Примеры употребления "монголы" в русском с переводом "mongolian"

<>
Переводы: все45 mongol36 mongolian9
Монголы предпочитали женщин — и не без оснований. The Mongolians preferred the women, for good reason.
«Это не юрта, - поправила она журналиста, добавив, что монголы предпочитают не употреблять тюркское слово. “It’s not a yurt,” she corrected, noting that Mongolians prefer not to use the Turkic term.
Это были монголы, но они достаточно хорошо владели русским и китайским, чтобы общаться на обоих языках — и флиртовать. They were Mongolians, but they knew enough Russian and Chinese to barter in both languages — and to flirt.
И кто теперь большой, жестокий, тупой, вонючий монгол? Who's the big, tough, stupid, stinky Mongolian now?
Я увидел, как два гопника громко заспорили с монголом. I watched as two of the gopniks argued loudly with a Mongolian.
Монгол вскочил на ноги, закричал и вытащил нож, намереваясь бросить его в обидчиков. The Mongolian leapt to his feet, yelled, and drew his knife, drawing it back over his head to throw.
Ни один китаец, будь то житель Ханьшуй, Тибета, уйгур или монгол, не может отстранить от власти правящую партию. No Chinese citizen, regardless of whether he or she is Han, Tibetan, Uighur, or Mongolian, can vote the ruling party out of power.
Проведенный недавно опрос показал, что большинство монголов восхищаются Соединенными Штатами, но лишь 3,5% респондентов назвали Америку страной, с которой у Монголии самое лучшее сотрудничество и взаимодействие. A recent opinion poll showed that while most Mongolians admire the United States, only 3.5 percent of respondents chose it as the country with which Mongolia has the best cooperation and communication.
«Chinese gentleman!» — сказала она про монгола, и он не стал ее поправлять, сказав несколько фраз по-русски. Из слов-заимствований я понял их смысл так: «Конфуцианский джентльмен, правильно? “Chinese gentleman!” she said of the Mongolian, which he didn’t correct, adding, in Russian, what I took from the loanwords to be “Confucian gentleman, correct?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!