Примеры употребления "молодой человек" в русском

<>
И, тем не менее, каждый третий молодой человек безработный. Yet one in every three young people is unemployed.
Кто этот резвый молодой человек? Who's this dapper young man?
На красный свет в Нью-Йорке к вам подбежит один предприимчивый молодой человек, в Аккре остановившаяся машина попадает в виртуальный супермаркет. At a red light in New York, a squeegee kid or two might approach your car; in Accra, a stopped car is immediately surrounded by a virtual supermarket.
На Ближнем Востоке и в Северной Америке каждый третий молодой человек тоже безработный. In the Middle East and North Africa, one in three young people are unemployed.
Одному Богу известно, молодой человек. God only knows, young man.
Почти каждый третий молодой человек в регионе является безработным, а те, у кого есть работа, чаще всего работают в государственном секторе, который является крупнейшим работодателем в Арабском мире. Nearly one in three young people in the region are unemployed, and those who do have jobs often work in the public sector, which is the largest employer throughout the Arab world.
Молодой человек должен быть первым. The young man should be made first.
Дождись своей очереди, молодой человек. Wait your turn, young man.
Поднимите этот флаг, молодой человек. Pick up that flag, young man.
Молодой человек, это пианино расстроено. Young man, that piano's out of tune.
Где вы шлялись, молодой человек? Where have you been, young man?
Молодой человек с черным шлемом. A young man carrying a black crash helmet.
Однажды, жил-был один молодой человек Once upon a time, there was a young man
Ты молодой человек с хорошими качествами. You seem to be a young man with a lot on the ball.
Влюбленный молодой человек решил немного пошуметь. A young man in love had plans to make some noise of his own.
Вы очень горячий и сильный молодой человек. You're a headstrong young man.
Знаете, молодой человек, зубы надо чистить тщательнее. You know, you need to brush your teeth more, young man.
Молодой человек высыпал результаты на свой стол. The young man threw the results on his desk.
Позвольте мне дать вам маленький совет, молодой человек. Let me give you a nickel's worth of free advice, young man.
Похоже, вам следует хорошенько заняться уроками, молодой человек. Looks like you got a little bit of knuckling down to do young man.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!