Примеры употребления "молодой циклон" в русском

<>
Она жила в пригороде Токио, когда была молодой. She lived in the suburbs of Tokyo when she was young.
Габер, немецкий еврей, был главной движущей силой в разработке отравляющего газа в первой мировой войне (он также проводил исследования, результатом которых было изобретение отравляющего газа "Циклон Б", впоследствии использовавшегося в концлагерях); Haber, a German Jew, was a central force in developing poison gas in World War I (and also performed research that led to the Zyklon B poison gas later used in concentration camps);
Он молодой. He is young.
Пока мир бездействует, бирманские генералы консолидируют свою тираническую власть, в то время как сотни тысяч людей, переживших циклон, по-прежнему остро нуждаются в жилье, чистой питьевой воде и медицинской помощи. While the world watches, Burma's generals are consolidating their tyrannical rule as hundreds of thousands of the cyclone's survivors remain in desperate need of shelter, clean drinking water and medical care.
Том менее молодой чем я. Tom is not as young as I am.
Тропический шторм, это циклон в котором стабильная скорость ветра у поверхности не менее 20 метров в секунду. A tropical storm is a cyclone in which the maximum sustained surface speed of the wind is 34 nautical miles per hour.
Он не мой молодой человек, а просто друг c преимуществами. He's not my boyfriend. Just a friend with benefits.
Циклон низкого давления на берегах Калифорнии Захватывает все побережье Лос Анжелеса. A low-pressure system along the California coast is creating a cyclonic system across the I A Basin.
Мне нравится этот молодой мужчина, поскольку он честный и искренний. I like that young man in that he is honest and candid.
Циклон во Флориде, падение температуры в Дейтройте, лесные пожары в Лос Анджелесе. Cyclone in Florida, Temperature drop in Detroit, wildfires in I A.
Он был красивый, но несколько вульгарный молодой человек. He was a good-looking but somewhat raffish young gentleman.
Все тот же простой ионный циклон. Just your basic ionic cyclone.
Когда я был молодой, я часто смотрел бейсбол. When I was young, I would often watch baseball.
В позапрошлом году в Китае прошел сильнейший циклон за последние 50 лет.... The year before, the strongest cyclone in more than 50 years hit China....
Она кажется молодой, но на самом деле она старше тебя. She looks young, but she's actually older than you are.
В прошлом месяце разрушительный циклон охватил южную оконечность Индии, нанеся огромный ущерб частям Кералы, Тамилнада и Лакшадвипа. Last month, a devastating cyclone swept the southern tip of India, causing immense damage to parts of Kerala, Tamil Nadu, and Lakshadweep.
Молодой человек, по всей видимости, был в отчаянии, пойдя на столь страшный поступок. The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.
Но, чтобы защитить прибрежные общины Индии, директивные органы должны в срочном порядке провести комплексный анализ причин, почему циклон был настолько разрушительным, и того, как могут быть снижены последствия будущей катастрофы. But, to protect India’s coastal communities, policymakers must urgently undertake a comprehensive review of the reasons why the cyclone was so devastating, and how the impact of a future disaster could be mitigated.
Она выглядит молодой, но на самом деле ей больше 40. She looks young, but in reality she's over 40.
И хотя циклон "Ингрид" несколько ослаб за последние несколько дней и оценивается уже не в 5, а в 4 балла, несколько населенных пунктов на северо-западе Австралии были эвакуированы, детские сады были закрыты, а самолетам и кораблям было приказано не покидать портов. "Though ""Ingrid"" has lost momentum during the last few days and now ranks 4 instead of 5, several communities in north-western Australia have been evacuated, daycare centers have closed and flights and ships are grounded or in port."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!