Примеры употребления "молодожёнов" в русском

<>
Скажите, чтоб они пришли проводить молодожёнов. Tell them to come here for a drink to see off the newlyweds.
Молодожёны купили места прямо напротив Эдварда Сноудена. The honeymooners had two seats across the aisle from Edward Snowden.
В Яффо можно встретить молодоженов, приезжающих со всего Израиля и даже других стран на фотосессии. In Jaffa, you can meet newlyweds who come from all over Israel and even from other countries for photo sessions.
Молодожёны шли, взявшись за руки. The newly married couple walked hand in hand.
Так что вы делали вчера вечером, счастливые молодожены? So, what were you two honeymooners up to last night?
Мы милая молодая пара молодоженов, и мы, так сказать, ожидаем, что мир будет одаривать нас всякими вещами. We're a sweet, young newlywed couple, and we kind of expect the world to give us things.
Я знаю, что он не одобряет это, но я очарована молодоженами. I know he disapproves but I'm fascinated by the honeymooners.
Социальная сеть инвестировала значительные средства в создание современных автоматизированных рекламных инструментов, способных ориентироваться на конкретные группы людей, которые выразили на Facebook свои предпочтения и интересы — от молодоженов, которые учились в Дартмутском колледже, до любителей хоккея, живущих в штате Мичиган по адресам с конкретным почтовым индексом. The social network invested heavily in building highly sophisticated automated advertising tools that could target specific groups of people who had expressed their preferences and interests on Facebook, from newlyweds who studied at Dartmouth College to hockey enthusiasts living in a particular Zip code in Michigan.
До 2007 года, когда Талибан захватил власть в долине, это место было раем для молодоженов и было известно как «пакистанская Швейцария» за свой красивый горный пейзаж. Until 2007, when the Taliban came to power in the Swat Valley, it had been a haven for honeymooners and was known as the Switzerland of Pakistan for its beautiful, mountainous landscape.
К числу стратегий относятся поддержка маркетинговых усилий авиакомпаний, общая реклама Гуама и Микронезии среди таких специальных заинтересованных групп, как пожилые люди, молодожены, аквалангисты и экотуристы, и план проведения региональной конференции по вопросам развития туризма для инвесторов, финансистов и туроператоров с целью обсуждения деловых инициатив. Among the strategies are the support of airline's marketing efforts, promotion of Guam and Micronesia in tandem to special interest groups, such as seniors, honeymooners, divers and eco-tourists and a plan to host a regional tourism development conference for investors, financiers and operators to discuss business initiatives.
А сейчас конкурс, организованный в честь молодожёнов! And now, the contest organised by the godparents for the bride and groom!
Возле тележки небольшая семья живёт Под навесом студентки спят А вот в летнюю кухню я молодожёнов пустила Уж больно просились. A small family lives near the trolley Few students sleep under the cliff And I allowed just-married to the kitchen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!