Примеры употребления "молитвам" в русском

<>
В основном благодаря крыльям и молитвам. On a wing and a prayer mostly.
И с тех пор, я начал вести жизнь, посвященную молитвам и учению. Since then, I have led an austere life of prayer and study.
Просто теория и пылкая МОЛИТВА! Just a theory and a fervent PRAYER!
Мой призыв к возобновлению обязательств перед ЕС не является какой-то федералистской молитвой. My call for a renewed commitment to the EU does not stem from some federalist mantra.
Помяни мои грехи в своих молитвах, нимфа. Nymph, in thy orisons be all my sins remembered.
Помяните меня в своих молитвах. And remember me in your prayers.
Но тем временем, австралийские и другие региональные политики должны придерживаться простой молитвы: «Больше полагаться на свои силы. But in the meantime, Australian and other regional policymakers should adhere to a simple mantra: More self-reliance.
Поминайте его в своих молитвах. Remember him in your prayers.
Мы были на всенощной молитве. We were at a prayer vigil.
Хаим, мы должны читать молитву. Haim, we have to recite the prayer.
Больше мужчин посещают пятничную молитву. More men attend Friday prayers.
Да, для молитвы, добрый пилигрим. Ay, pilgrim, lips that they must use in prayer.
Просьба самый распространненый вид молитвы. Supplication is the most common form of prayer.
Молитвы покаяния в 17:30. Penitential prayers are at 5:30.
Никогда не недооценивай силу молитвы. Never underestimate the power of prayer.
Молитва и пост – это христианская традиция». Prayer and fasting is a Christian tradition."
Она шепчет молитву и начинает операцию. She murmurs a prayer and she goes ahead with the operation.
Он побрызгал водой и прочитал молитву. He threw some water about and said a prayer.
Монастырь Мидсомер это дом молитв, старший инспектор. Midsomer Priory is a house of prayer, Chief Inspector.
На ваш экспертный взгляд, молитва лечила болезни? In your expert opinion, does prayer cure disease?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!