Примеры употребления "мозырь" в русском

<>
Она посетила столицу страны Минск, а также Гомель, Гродно, Лиду, Мозырь и Витебск. It visited the capital, Minsk, and Gomel, Grodno, Lida, Mozyr and Vitebsk.
Программа пребывания предусматривала посещение столицы Минска и городов Гродно, Гомеля, Лиды, Мозыря и Витебска. The visit included the capital, Minsk, and the cities of Grodno, Gomel, Lida, Mozyr and Vitebsk.
Правозащитный центр " Вясна " сообщил о положении заключенных в колонии Мозыря, где, как утверждается, применение пыток и избиения являются обычной практикой. The Human Rights Centre “Viasna” denounced the situation of prisoners in Mazyr colony, where torture and beatings were said to be common.
В Республике их насчитывается 20- во всех областных центрах и многих крупных городах: Пинске, Лиде, Новополоцке, Мозыре, Барановичах. There are 20 such establishments in Belarus, situated in all provincial centres and many other major cities, including Pinsk, Lida, Novopolotsk, Mozyr and Baranovichi.
С целью достижения норм, установленных в Протоколе для содержания серы в топливе, потребуется реконструировать два нефтеперерабатывающих предприятия в Новополоцке и Мозыре и осуществить в этой связи крупные капиталовложения. Reconstruction and major investment will be needed at the two oil refineries in Novopolotsk and Mozyr to achieve the standards set by the Protocol for sulphur content in fuels.
Средний объем стока реки Припять на гидрометрической станции " Мозырь " в период с 1881 по 2001 год составлял 390 м3/сек (12,3 км3/год). The average flow of the River Pripyat at the gauging station “Mosyr” for the period 1881 to 2001 was 390 m3/s (12.3 km3/a).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!