Примеры употребления "модификации" в русском

<>
Шеф, ваши модификации фазеров подключены? Chief, are your phaser modifications on line?
В американской модификации M16 используются стандартные для НАТО патроны. U.S. versions of the weapon use the standard NATO cartridge.
Необходимо иметь положение, которое распространялось бы на проекты, осуществляемые с целью ремонта, обновления, уплотнения и модификации. There is a need to have a provision to be extended to projects undertaken for repair, renewal, densification and retrofitting.
Мы их называем средствами биологической модификации. We'll call them biological modification tools.
Обе модификации комплекса «Искандер» имеют систему наведения на конечном участке полёта с использованием головки самонаведения, однако точность попадания у них отличается. Both versions of the Iskander have a single warhead equipped terminal guidance systems, but the missile’s accuracy depends on the variant.
Правительству США следует возглавить изучение модификации альбедо. The US government should take the lead now in researching albedo modification.
Ракеты Spike имеют различные модификации малой, средней, большой и увеличенной дальности, и способны поражать цели на удалении от 800 метров до восьми километров. Available in short, medium and long-range and extended range versions, the various Spikes can hit targets at ranges from 800 meters to 8 kilometers.
Китай уже запустил ограниченную программу изучения модификации альбедо. China has initiated a limited research program on albedo modification.
Действуя с расположенных восточнее аэродромов, советские штурмовики, как очень уязвимые одноместные модификации, так и усовершенствованные двухместные модели, вступали в бой в огромных количествах. From airfields to the east, Soviet Sturmoviks, both the extremely vulnerable single-seat version as well as the improved two-place model — joined the battle in great numbers.
Эти изменения включают модификации профиля оборудования ККМ POS. These changes include modifications to the POS register's hardware profile.
Новая версия TOW 2B имеет разные модификации ракет, включая бетонобойную, а также модель Aero, которая взрывается над танком, пробивая его тонкую верхнюю броню. The newer TOW 2B comes in several versions, including a bunker-busting missile, as well as the Aero model, which explodes above a tank to penetrate its thin top armor.
Без модификации двигателя потребуются месяцы, чтобы вернуться в Атлантиду. Without the drive modifications, it'll take months to return to Atlantis.
При противостоянии «Фланкерам» ВВС США, морской пехоте и (в меньшей степени) флоту придется полагаться на различные модификации F-35, хотя для достижения превосходства в воздухе он никогда не предназначался. To counter the proliferation of Flanker variants, the U.S. Air Force, Marines and to a far lesser extent, the U.S. Navy will have to rely on versions of the F-35 even though it was never intended to be an air superiority fighter.
Используйте группу полей Модификации в поле, чтобы изменить параметры прогноза. Use the Modifications in field field group to change the parameters of the forecast.
По данным хорошо информированных источников, Суданская военно-промышленная корпорация располагает тремя военными заводами в районе Хартума, которые производят боеприпасы, легкое пехотное оружие, военно-транспортные средства и суданские модификации танка Т-55. According to well-informed sources, the Sudanese Military Industrial Corporation operates three military plants near Khartoum that produce ammunition, light infantry weapons, military vehicles and Sudanese versions of the T-55 tank.
Для ученых этот маленький успех возвещал серьезный прорыв в сфере генной модификации. For scientists, the strange little success heralded important achievements in gene modification.
Для противодействия различным вариантам «Фланкеров» ВВС США, морской пехоте и (в меньшей степени) ВМС США придется полагаться на различные модификации F-35, хотя для достижения превосходства в воздухе он никогда не предназначался. To counter the proliferation of Flanker variants, the U.S. Air Force, Marines and to a far lesser extent, the U.S. Navy will have to rely on versions of the F-35 even though it was never intended to be an air superiority fighter.
При каждой автоматической модификации ордера Стоп Лосс создается запись в системном журнале. After each automatic Stop Loss order modification, a record will be made in the terminal journal.
Скорость вертолета составляет около 290 километров в час, а его различные модификации оснащены противотанковыми ракетами Hellfire, Spike, PARS 3 и HOT 3, ракетами класса «воздух-воздух» Mistral, а также неуправляемыми ракетами класса «воздух-земля». With a speed of about 181 miles per hour, various versions of the Tiger are armed with Hellfire, Spike, PARS 3 and HOT 3 anti-tank missiles, Mistral air-to-air missiles, and air-to-ground rockets.
Но такие простые модификации, как поправки в контракт, не устраняют системных недостатков. But simple modifications like contract amendments will not overcome the system's deficiencies.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!