Примеры употребления "моделированию" в русском с переводом "modelling"

<>
Основные мероприятия и график работы по атмосферному моделированию фотохимических окислителей: Main activities and time schedule for atmospheric modelling for photo-oxidants:
Основные виды деятельности и график работы по атмосферному моделированию поведения фотохимических окислителей: Main activities and time schedule for atmospheric modelling for photo-oxidants:
Основные виды деятельности и график работы по атмосферному моделированию поведения стойких органических загрязнителей: Main activities and time schedule for atmospheric modelling for persistent organic pollutants:
Основные виды деятельности и график работы по атмосферному моделированию поведения подкисляющих и эвтрофицирующих соединений: Main activities and time schedule for atmospheric modelling for acidifying and eutrophying compounds:
Не включая участия в сессионном рабочем совещании по моделированию климата, сценариям и разукрупнению масштабов. Participation in the in-session workshop on climate modelling, scenarios and downscaling is not included.
подготовка доклада по моделированию и составлению карт критических нагрузок Cd и Pb и их превышений; Prepare a report on the modelling and mapping of critical loads of Cd and Pb and their exceedances;
Рабочая группа предложила изучить возможные решения этой проблемы в рамках будущей деятельности по моделированию лесных ресурсов. The Working Party suggested searching for solutions to this problem during future activities in forest resource modelling.
обобщение знаний о современном состоянии деятельности по широкомасштабному мониторингу и моделированию осаждения катионов оснований в Европе; Summarize knowledge on the state of the art in the large-scale monitoring and modelling of base cation deposition in Europe;
Г-н Шнайдер проинформировал Рабочую группу о работе, относящейся к измерениям, моделированию и кадастрам выбросов ТЧ. Mr. Schneider informed the Working Group about work related to PM measurements, modelling and emission inventories.
Г-н Райс описал будущие долгосрочные планы, включая работу по тяжелым металлам, вебдоступности и динамическому моделированию. Mr Reis outlined future long-term plans including work on heavy metals, web accessibility and dynamic modelling.
Участники обсудили обстоятельный план доклада, посвященного кадастрам воздушных выбросов, а также мониторингу и моделированию атмосферного загрязнения воздуха в Казахстане. Participants discussed an extensive outline of the report on air emissions inventoryies and atmospheric air pollution monitoring and modelling in Kazakhstan.
Президиум высказал мнение, что предложение такого рода хорошо вписывается в рамки обсуждений в новой Целевой группе по измерениям и моделированию. The Bureau felt that this kind of proposal would fit well in discussions at the new Task Force on Measurements and Modelling.
Участие в сессионном рабочем совещании по моделированию климата, сценариям и разукрупнению масштабов, которое состоялось в ходе ВОКНТА 28, не учитывалось. См. Participation in the in-session workshop on climate modelling, scenarios and downscaling, held during SBSTA 28, is not included.
Были достигнуты особенно важные успехи в области анализа данных по твердым радионуклидным частицам и благородным газам, а также моделированию атмосферного переноса. The achievements have been particularly significant in the area of data analysis regarding radionuclide particulates and noble gas, as well as atmospheric transport modelling.
8-10 октября 2003 года в Алма-Ате будут организованы два международных совещания, посвященные кадастрам воздушных выбросов и мониторингу и моделированию. Two international meetings on air emission inventories and on monitoring and modelling will be organized on 8-10 October 2003 in Almaty.
На этой же сессии секретариат организовал сессионное рабочее совещание по моделированию климата, сценариям и разукрупнению масштабов в рамках Найробийской программы работы. At the same session, the secretariat organized an in-session workshop on climate modelling, scenarios and downscaling under the Nairobi work programme.
Необходимой составной частью исследовательского проекта по моделированию в гидрокоде является сравнение результатов моделирования и результатов испытаний на соударения с использованием газовой пушки. A necessary element of the hydrocode modelling research project is the comparison of simulation results with impact tests performed using the light gas gun.
Доклад Директора-исполнителя будет основан на вкладе Партнерства по вопросам экологической " судьбы " и переноса, которое будет уделять внимание выбросам, мониторингу и атмосферному моделированию. The report of the Executive Director will draw on input from the Fate and Transport Partnership, which will focus on emissions, monitoring and atmospheric modelling.
Цель заключается в том, чтобы обеспечить технические средства и услуги по моделированию экологических бедствий, связанных с авариями на атомных станциях и радиологическими бедствиями. The aim is to provide modelling products and services for environmental emergencies related to nuclear facility accidents and radiologic emergencies.
Было проведено рабочее совещание по моделированию для оценки негативных последствий изменения климата и воздействия уже принятых мер реагирования на отдельные Стороны, являющиеся развивающимися странами. A workshop was conducted on modelling activities to assess the adverse effects of climate change and the impact of response measures already implemented on individual developing country Parties.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!