Примеры употребления "многоуровневое" в русском с переводом на английский

<>
Во многих случаях существует даже многоуровневое регулирование- на уровне государственных правовых актов, национальных стандартов и кодексов практики компаний. In many cases even multilevel regulations exist: given in state, legal acts, in national standard and in company codes of practice.
Создание структуры или многоуровневого списка Create an outline or multilevel list
Многоуровневые ставки расчета вклада для планов пособия при выходе на пенсию. Tiered contribution calculation rates for retirement benefit plans.
Многоуровневая защита от вредоносных программ Layered Defenses Against Malware
Создание гибкой или многоуровневой Европы может привести к устранению некоторых краткосрочных проблем посредством создания временных коалиций для решения конкретных задач. Creating a flexible or multi-tiered Europe could solve some short-term problems, by bringing together coalitions of the willing to address specific issues.
Укажите многоуровневый режим развертывания, но не ограничивайте вычисления. Indicate an explosion mode of multilevel, but do not restrict calculations.
Он основывается на общем многоуровневом расчете строк в таблице ставок расчета вкладов. This is based on a cumulative tiered calculation of the rows in the contribution calculation rates table.
Далее: Применение путей перемещения к многоуровневым изображениям. Up next: Apply motion paths to layered pictures.
Китай, напротив, создал сильный институциональный потенциал, многоуровневую феодальную структуру, традицию ротации гражданского руководства каждые десять лет и хорошо отлаженный, сложный аппарат безопасности, который идет в ногу с техническим прогрессом. China, by contrast, has established strong institutional capacity, a multi-tiered federal structure, a tradition of civilian leadership turnover every ten years, and a well-oiled, sophisticated security apparatus that has kept pace with technological advances.
Настройка многоуровневой номенклатурной спецификации, требующей производства на нескольких узлах [AX 2012] Configure a multilevel BOM item requiring production in multiple sites [AX 2012]
Расход вычисляется и применяется при щелчке Многоуровневые расходы в форме Заказ на продажу. The charge is calculated and applied when you click Tiered charges in the Sales order form.
Это означает, что у нас есть многоуровневая система контроля. What it means is that we have a layered control system.
созовет совещания технических рабочих групп для обзора и пересмотра системы подготовки «Демографического ежегодника» путем принятия на вооружение многоуровневой системы с упором на минимальный набор статистических данных, которые могут предоставляться в обычном порядке большинством стран или всеми странами, независимо от уровня развития статистической деятельности или наличия информации (2004-2005 годы); Convene technical working groups to review and revise the Demographic Yearbook, adopting a multi-tiered system, highlighting a minimum set of statistics that can be provided routinely by most or all countries irrespective of the level of statistical development or data availability (2004-2005);
Выберите формат, а затем щелкните Подкампании, чтобы создать многоуровневую иерархию кампании. Select a format, and then click Subcampaigns to create a multilevel hierarchy for the campaign.
Чтобы назначить взнос за доставку на заказы, доставляемые авиационным транспортом, с использованием многоуровневых расходов, выполите следующие действия: To assign a delivery fee to orders delivered by air using tiered charges:
Тем не менее в Microsoft Exchange реализован многоуровневый и многогранный подход к сокращению количества таких сообщений. However, Microsoft Exchange provides a layered, multifaceted approach to reducing these unwanted messages.
На самом деле на это стоит посмотреть как на многоуровневый отбор. But really the way to think about this is as multilevel selection.
Вы также можете воспользоваться «многоуровневой похожей аудиторией». Она позволяет исключать те или иные сегменты аудитории, чтобы тестировать различные стратегии ставок. You can also try a 'tiered lookalike', where you test different bidding strategies by excluding different slices of your audience.
Итак, чтобы изменить длину этих многоуровневых путей, при необходимости я могу выбрать их в области анимации. So, as I am resizing these layered paths, I can select them in the Animation Pane if I want to.
Для настройки многоуровневой спецификации, требующей производства на нескольких узлах, необходимо выполнение следующих условий: To configure a multilevel BOM requiring production in multiple sites, the following conditions must be true:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!