Примеры употребления "многообразным" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все39 diverse29 multifarious6 другие переводы4
В нынешнюю эпоху страны, где имеется доступ к многообразным каналам коммуникации и информации, получают особое преимущество. Now, in this age, again, countries with access to multiple channels of communication and information have a particular advantage.
Необходимо увеличить число актуальных для политики и предметных исследований, посвященных социальным, экономическим и экологическим аспектам устойчивого лесопользования и их многообразным связям и формам взаимодействия. There is a need to provide more policy-relevant, problem-oriented research that addresses the social, economic, and environmental dimensions of sustainable forest management and their various linkages and interactions.
Международное положение сегодня характеризуется более сложным, многообразным и нестабильным характером, привносит проблемы и конфликты, постоянно фигурирующие в международной повестке дня, также возникают новые вызовы и угрозы, которые носят транснациональный характер. The international situation today is more complex, multifaceted and uncertain, blending problems and conflicts that have become permanent fixtures on the international agenda, and there are new challenges and threats that transcend national borders.
В рамках стратегии в области улучшения положения женщин в Египте особое внимание уделяется многообразным экономическим, связанным с образованием и здравоохранением, социальным и культурным проблемам, с которыми сталкиваются женщины, и слабым и маргинализованным социальным группам и анализируются коренные проблемы насилия в отношении женщин на предмет принятия позитивных мер по укреплению роли женщин в обществе и улучшению положения женщин на всех уровнях. Egypt's strategy for the advancement of women devotes particular attention to the various economic, education, health, social and cultural problems women experience, focuses on weak and marginalized social groups and addresses the root causes of violence against women through positive efforts to promote the role of women in society and advance the position of women at all levels.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!