Примеры употребления "многообразными" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все41 diverse29 multifarious6 другие переводы6
если Европейский Союз не может управлять обществом с многообразными культурами в Европе, тогда он должен подготовить себя к постоянному застою. if the Union cannot manage a multicultural society in Europe, then it ought to prepare itself for permanent stagnation.
Ничто в этом мире не дается легко: если Европейский Союз не может управлять обществом с многообразными культурами в Европе, тогда он должен подготовить себя к постоянному застою. Nothing comes easy in this world: if the Union cannot manage a multicultural society in Europe, then it ought to prepare itself for permanent stagnation.
На самом деле, технологии ускоряют все аспекты жизни. Мы видим, как это происходит. Так же как многообразие характерно для жизни, все более многообразными становятся вещи, которые мы создаем. In fact, technology is accelerating all the aspects of life, and we can see that happening; just as there's diversity in life, there's more diversity in things we make.
По контрасту с ним нынешний Ху сократил общественное пространство для политических дебатов, открывшееся в последние годы правления его предшественника Цзян Цзэминя, когда давление рынка заставляло средства массовой информации быть более смелыми и многообразными. By contrast, the younger Hu has narrowed the public space for political discourse that had opened up during the latter years of his predecessor, Jiang Zemin, when market pressure was forcing media outlets to be more daring and wide-ranging.
В процессе выполнения своего мандата, в том числе во время страновых миссий, Специальный докладчик обнаружил, что, хотя женщины и сталкиваются с многообразными нарушениями их прав на достаточное жилище и землю, они вместе с тем все чаще находятся в первых рядах участников движений за права на землю и жилье. In carrying out his mandate, including during country missions, the Special Rapporteur has observed that while women face multiple rights violations related to their right to adequate housing and land, they are also increasingly at the forefront of land and housing rights movements.
Нам необходимо воспользоваться всеми этими преимуществами для налаживания конструктивного взаимодействия между различными культурами со всеми их многообразными религиями и верованиями, независимо от их проявлений, тем самым воплотив в жизнь благородные принципы и цели Устава Организации Объединенных Наций, который призывает к справедливости, социальному развитию и терпимости, а также к миру и добрососедским отношениям. We should mobilize all these benefits so as to ensure constructive interaction between different cultures, with all their different religions and beliefs — whatever their manifestations — thereby embodying the lofty purposes and principles of the Charter of the United Nations, which calls for justice, social development and tolerance and for peace and good neighbourly-relations.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!