Примеры употребления "многообещающее" в русском с переводом "promising"

<>
Переводы: все245 promising243 другие переводы2
Наиболее многообещающее инвестирование – это лечение туберкулёза. The most promising investment is in tuberculosis treatment.
Пока этого не произойдет, многообещающее будущее Таиланда будет откладываться все дальше. Until it does, Thailand's otherwise promising future will be increasingly remote.
Ее впереди ждет многообещающее будущее, как в экономическом, так и в политическом плане. It has a promising future ahead, both economically and politically.
Более многообещающее месторождение находится под вечной мерзлотой залива Прудхо – крупного нефтедобывающего района на арктическом побережье Аляски. A more promising one lies beneath the permafrost of Prudhoe Bay, the big oil-producing region on the arctic coast of Alaska.
Многообещающее развитие может дать использование спутниковых технологий для обнаружения и определения нарушений правил рыболовства отдельными судами. A promising development has been the use of satellite technology to detect and address fisheries violations by individual vessels.
И вот что я предлагаю, так это искать жизнь там, а не на Марсе, хотя Марс тоже очень многообещающее и интересное место. So, what I'm proposing is that there is where we should be looking for life, rather than on Mars, although Mars is, of course, also a very promising and interesting place.
Наиболее спорный вопрос (и внутри комитета, и в Германии) касается финансирования инфраструктурных проектов с помощью частно-государственных партнерств. Это весьма многообещающее решение, но, тем не менее, она оказалось далеко не панацеей. The most controversial issue, within the committee and in Germany, relates to financing infrastructure via public-private partnerships, a seemingly promising solution that nonetheless has proved to be far from a panacea.
Многообещающая возможность заключается в строительстве. A promising opportunity lies in construction.
Это не звучит многообещающе, верно? That doesn't sound promising, does it?
У Индии многообещающие экономические данные. India’s economic data are promising.
Их курс лечения казался многообещающим. Their therapy sounded promising.
Евро испытало тяжелый, но многообещающий старт. The Euro has experienced a hard but promising start.
У него многообещающие результаты для демиелинизирующих заболеваний. That's had promising results with demyelinating diseases.
Вообще-то, среди них есть многообещающие сапёры. They have some very promising operators, actually.
Но это многообещающий период в мусульманском мире. But this is a promising era in the Muslim world.
На данный момент результаты являются довольно многообещающими. The results so far are very promising.
Я расскажу о двух очень многообещающих решениях. I'll discuss two very promising approaches.
В то же время, внешняя среда является многообещающей. At the same time, the external environment is promising.
Кроме того, я нахожу мисс Веллер многообещающей дебютанткой. Besides, I find Ms. Weller to be quite a promising ingenue.
В настоящее время дипломатическое решение не выглядит многообещающим. At present, a diplomatic solution does not look promising.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!