Примеры употребления "многократная перезапись" в русском с переводом на английский

<>
Помните, что многократная загрузка одного и того же видео не ускоряет процесс. Keep in mind that trying to upload the same video multiple times won't speed up the process.
Исправлена ошибка, из-за которой происходила перезапись явных параметров "locale" в запросах графа. Fixed bug that would overwrite explicit "locale" parameters on graph requests.
Мы обсудим перезапись с Кайей и Марго. We're gonna talk through the remaster with Kaya and Margaux.
Установите этот флажок, чтобы разрешить перезапись базы данных почтовых ящиков во время восстановления. Select this check box to allow the mailbox database to be overwritten during a restore process.
Примечание: Access не осуществляет перезапись таблицы в базе данных в ходе операции импорта. Невозможно также добавить содержимое списка или представления в существующую таблицу. Note: Access does not overwrite a table in the database as part of an import operation, and you cannot append the contents of a list or a view to an existing table.
Перезапись информации операционного ресурса об операциях маршрута – информация ресурса о категориях затрат будет передана операциям, в которых ее можно перезаписать. Overriding operations resource information on routing operations − The resource information about cost categories will be inherited by operations, where it can be overridden.
Если таблица с указанным именем существует, появится запрос на ее перезапись. If a table with that name already exists, Access asks if you want to overwrite the existing table.
При выборе существующего файла, выполняется перезапись содержимого. If you select an existing file, the content is overwritten.
Примечание: Во время операции связывания перезапись таблицы в базе данных Access никогда не выполняется. Note: As you proceed, remember that Access never overwrites a table in the database as part of a link operation.
Перезапись адресов особенно полезна для новых организаций, которые нуждаются в единообразном представлении адресов электронной почты. Address rewriting is especially useful for newly merged organizations that want to present a consistent email address appearance.
Назад или Вперед — запуск новой трассировки для выбранного узла и перезапись сведений текущей трассировки. Backward or Forward – Start a new trace for the selected node, and overwrite the details of the current trace.
Перезапись домена SMTP включена SMTP domain re-writing is enabled
Перезапись адресов обеспечивает единообразие представления адресов для внешних получателей. Address rewriting presents a consistent email address appearance to external recipients.
Перезапись адресов Address rewriting
Перезапись адресов настраивается на пограничных транспортных серверах для изменения адресов SMTP входящих и исходящих сообщений. You configure address rewriting on Edge Transport servers to modify the SMTP addresses on inbound and outbound messages.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!