Примеры употребления "мнимым" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все27 alleged10 imaginary8 professed2 другие переводы7
Кто-то был озабочен мнимым мировым господством евреев. Some were obsessed with the supposed global domination of Jews.
Столкновение между этими двумя блоками является одновременно и реальным, и мнимым. The clash between these two blocs is both real and misleading.
Например, к ним относится работа мнимым покупателем, личным секретарём или работа на дому. These can include mystery shopper, work from home or personal assistant scams.
Реальное значение в Хайлигендамме имели не решения, принятые каким-то мнимым мировым правительством, а тот факт, что дни «большой восьмерки», по-видимому, сочтены. What really mattered in Heiligendamm were not the decisions taken by any putative world government but the fact that the days of the G8 now seem to be numbered.
Нарушение во второй половине 2000 года того мира, который оказался скорее мнимым, а не реальным, переключило внимание Организации Объединенных Наций на другую деятельность, связанную с поддержанием мира. The rupturing of what proved to have been virtual rather than real peace in the second half of the year 2000 diverted the focus of the United Nations to another effort at peacemaking.
Выступления и нападки Трампа окрашены ядовитой враждой по отношению к мнимым врагам: как тем, кто чинит козни в более широком мире, так и любым, потенциально присутствующим в аудитории. Trump’s speeches and rallies are coloured by poisonous animosity towards perceived enemies, both those in the wider world and any believed to be in the room where he’s speaking.
Эти крайние формы насилия нередко объясняются отсутствием беспристрастной администрации; борьбой за власть между лидерами КОД-К/ОД; соперничеством между видными предпринимателями за достижение своих экономических целей; мнимым или реальным вмешательством определенных находящихся там элементов УПДФ; и усилиями по созданию на этнической основе ополчения, которые в настоящее время предпринимаются различными кругами, имеющими несовпадающие политические, военные и экономические интересы. The ongoing extreme violence is often attributed to a lack of impartial administration; to the power struggle between the leaders of the RCD-K/ML; to rivalry between prominent business people over economic interests; to perceived or real interference by some UPDF elements on the ground; and to ongoing efforts to build up ethnically based militias by various sponsors who have different political, military and economic motivations.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!