Примеры употребления "младший сержант милиции" в русском

<>
Спасибо тебе, младший сержант, за секундочку, что мне дала. Thank you, Junior Sergeant, for that one second you gave me.
Младший сержант Эдвард Сойер. Specialist edward sawyer.
Младший сержант Шейла Лейк три года прослужила в 23-й горной дивизии, два из них - в Афганистане. Specialist sheila lake has served with the 23rd mountain division for three years, two of those in afghanistan.
Младший сержант Келлер? Uh, Specialist Keller?
Добрый вечер, младший сержант Келлер. Evening, Specialist Keller.
Спасибо вам, младший сержант. Well, thank you, Corporal.
Младший сержант Роберт Келли. Specialist Robert Kelly.
Это ваш младший брат, сержант. It's your little brother SGT.
Сейчас сотрудники Апостоловского райотдела милиции выясняют, кто стрелял в птиц, занесенных в Красную книгу. Presently employees of the Apostolovsky district police department are ascertaining who shot the birds listed in the Red Data Book.
Мой младший брат всегда спит с плюшевым медвежонком. My little brother always sleeps with his teddy bear.
Один стрелок, сержант Эрвин Хентшель (Erwin Hentschel) совершил 1 300 вылетов с Гансом-Ульрихом Руделем. One gunner at Kursk, Sergeant Erwin Hentschel, eventually accumulated over 1,300 missions with Hans-Ulrich Rudel.
Руководителем проекта был главный юрист «Лаборатории Касперского» Игорь Чекунов, бывший сотрудник милиции и КГБ. The project lead was Kaspersky Lab’s chief legal officer, Igor Chekunov, a former policeman and KGB officer.
Мой младший брат смотрит телевизор. My younger brother is watching TV.
Кроме схронов, некоторые группы диверсантов имели доступ и к другому секретному оружию, способному обеспечить им возврат домой. Это был сержант спецназа Джулиус Райницер (Julius Reinitzer), родившийся в Чехословакии. In addition to their caches, some SADM teams had access to another secret weapon to help them get home: a Czechoslovak-born Special Forces sergeant by the name of Julius Reinitzer.
Лебедев рассказал, что намерен направить 25 писем российским руководителям и в различные ведомства, в том числе, на имя Путина, президента Дмитрия Медведева, в Генеральную прокуратуру и в суды с просьбой остановить вмешательство милиции в его коммерческие дела. He said he plans to send 25 letters to Russian leaders and agencies, including Putin, President Dmitry Medvedev, the Prosecutor General’s Office and courts, asking them to stop police from interfering with his businesses.
Джон - мой младший брат. John is my younger brother.
Его сержант предложил пойти на подготовку по программе применения специальных ядерных фугасов. Это тактическое ядерное оружие предполагалось использовать на поле боя в ходе войны с Советами. His team sergeant suggested they volunteer for training with what the Army called Special Atomic Demolition Munitions – tactical nukes designed to be used on the battlefield in a war with the Soviets.
2 ноября московское отделение Национального резервного банка окружили десятки вооруженных сотрудников милиции. Три человека в гражданской одежде и в масках вошли в здание и потребовали отвести их к Лебедеву, о чем на своем вебсайте сообщает "Новая газета". Dozens of armed police surrounded the Moscow offices of National Reserve Bank on Nov. 2, while three men in civilian clothes, their faces covered by balaclavas, entered the building and demanded a meeting with Lebedev, Novaya Gazeta said on its website.
Мой младший брат выше меня. My younger brother is taller than I am.
На прошлой неделе во время рейда на тюрьму ИГИЛ был убит старший сержант спецподразделения Сухопутных войск «Дельта» Джошуа Уилер (Joshua Wheeler). Master Sgt. Joshua Wheeler, a member of the Army’s elite Delta Force, was killed last week during a raid on an Islamic State prison.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!