Примеры употребления "младший региональный менеджер" в русском

<>
«Сегодняшнее голосование стало большим сюрпризом для нас и для наших коллег и партнеров на местах», — рассказал Foreign Policy региональный менеджер евразийской программы «Открытого общества» Виорел Урсу (Viorel Ursu). “The vote today came as a big surprise to us and our colleagues and partners on the ground,” Viorel Ursu, regional manager at Open Society’s Eurasia program, told Foreign Policy.
Региональный менеджер по продажам, как ты в бумажной компании. Regional manager of sales, Like you in the paper company.
Я региональный менеджер по продажам. I'm a regional sales manager.
Младший менеджер отеля Crowne Плаза Отель. Junior manager at the Crowne Plaza Hotel.
Менеджер отсутствовал, поэтому я оставил сообщение его секретарю. The manager was out, so I left a message with his secretary.
Мой младший брат всегда спит с плюшевым медвежонком. My little brother always sleeps with his teddy bear.
Возрождающийся региональный лидер Турция, которая когда-то была ближайшим союзником Израиля среди мусульманских стран, выступила с поддержкой Хамас; ее примеру последовал Катар, одно из богатейших и динамично развивающихся государств Персидского залива. Turkey, a resurgent regional power that was once Israel's closest Muslim ally, has taken up Hamas's cause; so has Qatar, one of the richest and most dynamic of the Gulf states.
Кто менеджер этой бейсбольной команды? Who is the manager of that baseball team?
Мой младший брат смотрит телевизор. My younger brother is watching TV.
Ну, а напоследок региональный парламент наделил новыми льготами многодетных родителей. Well, but finally the regional parliament allotted new benefits to parents with multiple children.
Он менеджер отдела продаж. He is the manager of the marketing department.
Джон - мой младший брат. John is my younger brother.
Региональный представитель Regional representative
Так как его менеджер имел права на "Черное и белое шоу менестрелей", легкую развлекательную программу, в которой люди "чернили себе лицо", Генри обнаружил, что выступает в ней в течение пяти лет. Because his manager owned the stage rights to The Black and White Minstrel Show, a light entertainment programme in which people "blacked up," Henry found himself performing his comedy in it for five years.
Мой младший брат выше меня. My younger brother is taller than I am.
Franklin Templeton, который курирует почти 900 млрд долларов активов, ликвидировал свой 20-летний региональный фонд. Franklin Templeton, which oversees almost $900 billion of assets, liquidated its 20-year-old regional fund.
Менеджер центра Колин Седдон сказал: Centre manager Colin Seddon said:
Когда они прочитали то, что было написано на камне, младший брат сказал: When they had read what was written on the stone, the younger brother said:
Медведев уже уволил губернаторов-долгожителей в Башкортостане, Татарстане и Свердловской области. Сегодня Лужков — самый влиятельный региональный лидер, которому удалось продержаться у власти со времен Ельцина. Medvedev has removed long-standing governors in Bashkortostan, Tatarstan and the Sverdlovsk region, leaving Luzhkov as the most powerful regional leader remaining from the era of former President Boris Yeltsin.
Но подошедшая к столу менеджер очень неформально поинтересовалась обеденными впечатлениями. However, the manager came up to my table and rather casually asked about my impressions of the meal.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!