Примеры употребления "младший лейтенант" в русском

<>
Так точно, господин младший лейтенант. Roger, second lieutenant.
Товарищ младший лейтенант, можно по нужде? Comrade junior lieutenant, can I go to the toilet?
Младший лейтенант Эзри Дакс к вашим услугам. Lieutenant junior grade Ezri Dax at your service.
И у меня есть приказ, младший лейтенант. And I have my orders, second lieutenant.
Товарищ младший лейтенант, это наши штурмовики. Comrade junior lieutenant, they're our fighter planes.
Я хочу быть предпринимателем, господин младший лейтенант. I want to be a merchant, second lieutenant.
Товарищ младший лейтенант, у вас бумажки не найдется? Comrade junior lieutenant, have you got some paper?
Младший лейтенант, нам надо позаботиться о нем. Second lieutenant, we need better care for him here.
И назначают на боевую должность младшего лейтенанта. And your battlefield commission as a second lieutenant.
Он принадлежит младшему лейтенанту Дане Роббинс, пилоту. Belongs to a Lieutenant Junior Grade Dana Robbins, an aviator.
8 мая, после окончания в марте школы офицерской подготовки, девять из них получили звание младшего лейтенанта. Nine of these recruits were commissioned as second lieutenants on 8 May after graduating from the Officers'Candidate School in March.
Кроме того, в настоящее время ведется уголовное расследование по делу об убийстве младшего лейтенанта сухопутных войск Хорхе Родригеса Кастильо, на теле которого были обнаружены следы жестокого обращения. In another incident, a criminal investigation is currently under way concerning the death of army second lieutenant Jorge Rodríguez Castillo, whose body bore signs of serious ill-treatment.
Посредством соглашения о сотрудничестве, заключенного с посольством Канады, 450 младших лейтенантов- слушателей последнего курса Военного кадетского училища записались на заочные курсы по правам человека при Автономном университете города Букараманга. A cooperation agreement with the Canadian embassy enabled 450 second lieutenants in their final year at the Military Cadet School to enrol in the basic distance learning course on human rights run by the Autonomous University of Bucaramanga.
В 1961 году я был новоиспеченным младшим лейтенантом ВС США, когда президент Джон Кеннеди призвал на службу около 150 тысяч резервистов в рамках подготовки к военному конфликту с Советским Союзом Никиты Хрущева за статус Берлина. I was a newly minted U.S. Army second lieutenant on active duty in 1961 when President John F. Kennedy activated some 150,000 reservists in preparation for military conflict with the Nikita Khrushchev-led Soviet Union over the status of Berlin.
Скажите мне, младший лейтенант Бейкер. Please tell me, Ensign Baker.
Капитана убил младший лейтенант Клейтон. Ensign Clayton killed the captain.
Младший лейтенант просто хочет, чтобы мы чем-то занимались. The sec. lieutenant just wan't to see us work hard.
Я хотел собрать новую команду, но младший лейтенант был уже за гранью. I wanted to wake the primary crew, but my 2nd lieutenant was already over the edge.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!