Примеры употребления "мицелии" в русском с переводом "mycelium"

<>
Переводы: все31 mycelium30 mycelia1
Я хочу представить вам набор из шести микологических решений, использующих свойства грибов, и эти подходы основаны на мицелии. I want to present to you a suite of six mycological solutions, using fungi, and these solutions are based on mycelium.
Итак, почему же используем мицелий? So, why mycelium?
Моя ступня покрывает приблизительно 500 километров мицелия. My foot is covering approximately 300 miles of mycelium.
Мицелий вырабатывает энзимы - пероксидазы, разрывающие углеродно-водородные связи. The mycelium is producing enzymes - peroxidases - that break carbon-hydrogen bonds.
Мицелий удивительный материал, потому что он материал самосборки. Now, mycelium is an amazing material, because it's a self-assembling material.
Споры произрастают, формируется мицелий и уходит под землю. And the spores are germinating, and the mycelium forms and goes underground.
Я думаю, что привлечение мицелия может помочь спасти мир. I think engaging mycelium can help save the world.
Я внимательно наблюдал за мицелием, когда он прекратил давать споры. I actually chased the mycelium, when it stopped producing spores.
Они способствуют росту деревьев, они создают органические остатки, необходимые мицелию. They give rise to the trees, they create the debris fields that feed the mycelium.
я добавляю туда мицелий, и впоследствии я прививаю стержни кукурузных початков. I add mycelium to it, and then I inoculate the corncobs.
Если вы взгляните на мицелий, то увидите, что он очень разветвлен. When you look at the mycelium, they're highly branched.
Так, грибы и мицелий отделяют диоксид углерода в форме оксалата кальция. So, fungi and mycelium sequester carbon dioxide in the form of calcium oxalates.
Когда грибы собраны, что очень важно, мицелий превратил целлюлозу в грибковые сахара. The mushrooms then are harvested, but very importantly, the mycelium has converted the cellulose into fungal sugars.
Мицелий проникает во все ландшафты, он является скрепляющей основой грунта и он необычайно вязкий. The mycelium infuses all landscapes, it holds soils together, it's extremely tenacious.
И обратите внимание, что когда мицелий растёт, то захватывает территорию, после чего создаёт сеть. And notice that as the mycelium grows, it conquers territory and then it begins the net.
Сперва, в начале 1990-х, я предположил, что мицелий - это естественный Интернет планеты Земля. I first proposed, in the early 1990s, that mycelium is Earth's natural Internet.
Мицелий, в определённых условиях, произрастает в гриб - и он прорывается с такой мощью, что способен разорвать асфальт. The mycelium, in the right conditions, produces a mushroom - it bursts through with such ferocity that it can break asphalt.
Мы представили более 300 образцов грибов, которые былы сварены в горячей воде, и мицелий накапливает эти внеклеточные метаболиты. We submitted over 300 samples of mushrooms that were boiled in hot water, and mycelium harvesting these extracellular metabolites.
Производство этанола из целлюлозы, используя мицелий в качестве промежуточного средства - и вы получаете все те выгоды, о которых я уже рассказал. Generating ethanol from cellulose using mycelium as an intermediary - and you gain all the benefits that I've described to you already.
На нашем оборудовании они проходят системную обработку - очищение, приготовление, охлаждение, и пастеризацию этих материалов, и в то же время с добавлением мицелия. And what they're doing in our equipment is going through a continuous system, which cleans, cooks, cools and pasteurizes these materials, while also continuously inoculating them with our mycelium.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!