Примеры употребления "митч" в русском

<>
Митч попросил меня забрать его расческу. Um, Mitch wanted me to get his comb.
Но звонил Митч - в карьере нашли номерные знаки. But Mitch rung - they found the registration plates dumped by the quarry.
Митч Дарси и остальные были живы после первого обвала. Mitch Darcy and the other men lived through the first cave-in.
Митч Уилкинсон изучал историю в военном училище в Виржинии. Mitch Wilkinson studied history at Virginia Military Institute.
И Митч Клэнси, и Брайан Тобин были бы идеальными подозреваемыми. Both Mitch Clancy and Brian Tobin would be ideal suspects.
Она делала глупости, Митч, но я знаю, что она очень тебя любила. She made mistakes, Mitch but I know she loved you very much.
Мои биологические часы несутся со скоростью шторма, а Митч мне делал потрясающий подарок. My biological clock is ticking up a storm, and Mitch was giving me the ultimate gift.
А ты мне честно скажи, ты разве не считаешь, что Митч более женственный? And you're honestly telling me you don't cast Mitch in the more ladylike role?
Ну, я крёстная Сэмми, а Митч был с Джилл в Брюгге лет 400 назад. I'm Sammy's godmother and Mitch was at Bruges with Gill 400 years ago.
Ну, Рой вытащил пушку, я его пристрелил, а Митч устроил мне за это головомойку. Well, Roy pulled a gun, I shot him, and Mitch reamed me for it.
Вы говорили, что были дома и вместе ужинали в тот вечер, когда был убит Митч. You said you were at home together having dinner that night Mitch was killed.
Ну, если мы не найдём Глисона, это означает, что Митч будет болтаться рядом ещё две недели. Well, if we don't find Gleason, that means Mitch is gonna be hanging around for another two weeks.
Например, Митч Дэниелс, глава Административно-бюджетного управления при президенте США, оценил все затраты в 60 миллиардов долларов. For example, Office of Management and Budget Director Mitch Daniels put the number at $60 billion.
Нет, нет, Митч всегда тут торчит в это время каждый год чтобы подмазаться к потенциальным членам комитета. No, no, Mitch posts himself up here about this time every year to jerk off potential committee members.
Митч подал иск за смерть в результате противоправных действий из-за недавней смерти его матери во время операции. Mitch had filed a wrongful-death lawsuit in regards to his mother's recent death during surgery.
Агент так не думает, она сказала, что Митч пришел без предварительной записи, и у него не было брокера. The relator didn't think so, said Mitch was a walk-in and didn't have a broker.
Она также сообщила, что ПРООН играла ключевую роль в координации и мобилизации ресурсов для ликвидации разрушительных последствий урагана «Митч». She also reported that UNDP had played a key role in coordination and mobilization of resources following the destruction caused by Hurricane Mitch.
Промышленность ископаемого топлива тратит много средств на лоббирование и кампании конгрессменов, таких как сенаторы Митч Макконнелл и Джеймс Инхоф. The fossil-fuel industry spends heavily on lobbying and the campaigns of congressmen such as Senators Mitch McConnell and James Inhofe.
История показывает, что годы Ла-Ниньо, например, 1998, обычно характеризуются свирепыми ураганами в Карибском море - именно таким был и ураган Митч. History has shown that years of La Nina, such as 1998, are typically characterized by fierce hurricane activity in the Caribbean, exactly what occurred with Hurricane Mitch.
В октябре 1998 года ураган «Митч» причинил беспрецедентный ущерб для сельского хозяйства и окружающей среды западно-тихоокеанского и центрального регионов Никарагуа. In October 1998, hurricane Mitch wreaked unprecedented agricultural and ecological destruction upon Nicaragua's western Pacific and central regions.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!