Примеры употребления "миротворческая" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все1205 peacekeeping1200 другие переводы5
Миротворческая программа для глобального развития A Peace Agenda for Global Development
Миротворческая Комиссия ООН может стать органом, координирующим эти действия. The UN Peace-Building Commission has the potential to coordinate this.
По этим причинам любая крупная миротворческая операция с участием Западных стран скоро заставит их правительства рассматривать смену режима в Хартуме как самую реальную стратегию выхода из создавшегося положения. For these reasons, any major peace operation involving Western countries would soon lead their governments to consider regime change in Khartoum as the most viable exit strategy.
Но на практике европейские правительства совершенно определенно не собирались оказаться вовлеченными в войну; наибольшим риском, которому они соглашались подвергнуть свои войска, было сначала осуществление гуманитарной помощи, а затем (после нескольких американских бомбардировок) - миротворческая деятельность. But in practice European governments were absolutely determined not to get involved in the war; the furthest they would go in risking their troops was, at first, for humanitarian aid, and later (after some American bombing) for peace-keeping.
В интересах выполнения данной задачи и в свете постепенного развертывания Миссии и неуклонного распространения ее влияния на занимаемые ОРФ районы особыми аспектами, которые обусловлены указанными усилиями, становятся содействие осуществлению программы в области разоружения, демобилизации и реинтеграции, процесс установления истины и примирения, миротворческая деятельность МООНСЛ и подготовка к национальным выборам. Towards this objective and in the light of the gradual forward deployment of the Mission and progressive control of areas held by RUF, the critical aspects that these efforts specifically necessitate are the promotion of the disarmament, demobilization and reintegration programme, the truth and reconciliation process, the peace-building activities of UNAMSIL and preparations for national elections.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!