Примеры употребления "миром" в русском с переводом "world"

<>
Франсуа Олланд встречается с миром François Hollande Meets the World
Мы единое целое с миром. We are one with world.
Бедняжка, никакого контакта с миром. Poor dear, no contact with the world.
Как свиные части движут миром How pig parts make the world turn
Он означал связь с миром. It meant a connection to the world.
Другими словами, кто управляет миром? In other words, who controls the world?
Как твои отношения с миром? How's the world treating you, Sade?
Сходства с сегодняшним миром очевидны. The similarities to today’s world are obvious.
Ведь Германия торгует со всем миром. Germany trades with the entire world.
Эти моменты постоянно критикуются остальным миром. These things are under attack around the world.
Управляя миром, в котором царит хаос Governing a World Out of Order
Обама лицом к лицу с миром Obama Meets the World
Вы ведь знакомы с миром Вулкана. You know Vulcan's world.
Сегодняшние подростки вскоре будут управлять миром. Before long, today’s adolescents will be running the world.
Надо связать свой бизнес с остальным миром. You want to tie in to the rest of the world out there.
Что ты имеешь ввиду под другим миром? What do you mean, other world?
Почему Америка должна воссоединиться с остальным миром Why America Must Rejoin the World
И когда это миндальное молоко завладело миром? When did almond milk take over the world?
Америка считает, что имеет право заправлять миром. The American government thinks it has the right to police the world.
Сближение с внешним миром тоже может помочь. Rapprochement with the outside world would help.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!