Примеры употребления "миролюбивого" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все57 peaceful50 peaceable1 peace loving1 другие переводы5
Мы также должны работать над построением миролюбивого сообщества, в котором люди находятся в безопасности. We should also work to build a community of peace where people are safe.
Моя идея заключается в создании – в сотрудничестве с АСЕАН – «миролюбивого, человеко-ориентированного сообщества, в котором вместе всем лучше». My vision is to create, in cooperation with ASEAN, a “peace-loving, people-centered community where all members are better off together.”
В отличие от глобальных джихадистских группировок, таких как Исламское государство и «Аль-Каида», «Хамас» часто флиртовал, хотя и не напрямую, с идеей более миролюбивого подхода к Израилю. After all, in contrast to global jihadist groups like the Islamic State and al-Qaeda, Hamas has often flirted, however obliquely, with a more conciliatory approach toward Israel.
Шариатский суд определяет вескость мотивов для развода и, прежде чем дать согласие на развод, требует проведения консультаций с супругами с целью их возможного примирения и миролюбивого урегулирования таких вопросов, как опека над детьми и раздел собственности. The sharia court determined the validity of the grounds for divorce and required counselling of the couple for possible reconciliation and an effort at amicable settlement of issues such as custody of children and disposition of property, before granting a divorce.
За время, прошедшее со дня принятия в этом зале исторической для нас резолюции 50/80 Генеральной Ассамблеи о постоянном нейтралитете Туркменистана, наше молодое государство постоянно ощущало поддержку со стороны Организации Объединенных Наций своего миролюбивого курса и внешнеполитических инициатив, направленных на укрепление мира, безопасности и стабильности. Since the adoption of the General Assembly resolution 50/80 on the Permanent Neutrality of Turkmenistan, which is of historic significance for us, our young State has consistently witnessed the support of the United Nations in striving for peace and in our foreign policy initiatives aimed at strengthening peace, security and stability.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!