Примеры употребления "мирового" в русском с переводом "world"

<>
Мы обсуждали вопрос мирового населения. We debated on the question of world population.
Не существует мирового политического сообщества. There is no world political community.
Новая Миссия для Мирового Банка A New Mission for the World Bank
Доступная офтальмологическая помощь мирового уровня How low-cost eye care can be world-class
Он продвигал идею мирового правительства. He promoted the idea of world government.
Так завершилась индивидуальная часть мирового первенства. Thus ended the individual portion of the World Championships.
Он был провозглашен реформатором мирового класса. He was hailed as a world-class reformer.
Он резчик по мылу мирового класса. He's a world-class soap carver.
Это важнейший компонент послевоенного мирового порядка. It is a deeply embedded component of the post-World War II order.
мы потребляем 25% мирового производства нефти. we use 25 percent of the world's oil production.
сегодня он старается создать институты мирового уровня. now it is striving to create world-class institutions.
они являются важным элементом либерального мирового порядка. they are important elements of a liberal world order.
Вот установка мирового рекорда в реальном времени. And this is her getting the world record in real time.
80% мирового населения имеют сейчас достаточно пищи. Eighty percent of the world's population now has access to sufficient food.
Фактически тогда умерло около 5% мирового населения. Indeed, some 5% of the world’s population perished.
10 процентов мирового населения, большинство живут в нищете. 10 percent the world population, most in poverty.
Греческая катастрофа требует мирового внимания по двум причинам. The Greek catastrophe commands the world’s attention for two reasons.
За счет единого мирового рынка, путем глобализации мира. It's by having one world market, by globalizing the world.
А я дал тебе отделение акушерства мирового уровня. And I gave you a world-class obstetrics department.
Евро прочно утвердилось в качестве валюты мирового класса. The euro has been firmly established as a world-class currency.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!