Примеры употребления "миранда" в русском с переводом "miranda"

<>
Переводы: все41 miranda41
Храбрая Миранда все объяснила Сид. Brave Miranda marched right over and told Syd she wasn't.
Миранда перенесла прогон на двенадцать. Miranda's pushed the run-through up a half an hour.
Миранда подала жалобу на него. Miranda made a complaint against him.
Он оказывал мне знаки внимания, Миранда. He paid attention to me, Miranda.
Но Миранда сказала, что ты написал заявление. But Miranda told me you'd filled out an application.
Это Миранда, мой супервайзер из госпиталя Атланты. And this is Miranda, my supervisor from Atlanta General.
Воскресным утром Миранда наслаждалась кофе, печеньем, газетой, когда. That Sunday afternoon, Miranda was enjoying a biscotti and the paper when.
Миранда играла по-честному, ему тоже кое-что перепало. Miranda wanted to play fair, so she gave him a little tit for tat.
Миранда заменила статью о жакетах на фото, отснятые в Седоне. Heard Miranda killed autumn jackets and pulled up the Sedona shoot.
На территории Миранда только что говорила с морпехом в парадной форме. And on campus, Miranda just talked to a marine in dress uniform.
Миранда, убедись, что поставщик в курсе, что число гостей возросло до 200. Miranda, make sure the caterers know we increased the guest count to 200 people.
Юрисконсульт адвокатской фирмы «Миранда энд Амадо» (с 1999 года по настоящее время). Counsel at the law firm Miranda & Amado in Lima, Peru (1999 to date).
Я должен поблагодарить тебя Миранда за то, что ты мне дала второй шанс. I've got to thank you, Miranda, for giving me a second chance.
Итак, Миранда была уже мертва, когда ты вернулся в Роузвуд и мы расстались. So, Miranda was dead when you came back to Rosewood and we broke up.
Как здорово, что Миранда дала нам, в знак благодарности, панель звуковых спецэффектов Крока? How cool is it that Miranda gave us Crock's sound effects panel as a thank-you gift?
Следующим утром Миранда проснулась пораньше, чтобы насладиться теплым морским бризом и тихим одиночеством. The next day, Miranda woke up early to enjoy the cool morning breeze and a much-needed moment of solitude.
Подожди, это означает, что Миранда определенно не убивала Крока ради сделки по свободному радиоканалу. Wait a second, that means Miranda most definitely didn't kill Crock over the clear channel deal.
В последний день принятия решения точно по форме, Миранда приводила аргументы за обе стороны. On the day of her decision deadline true to form, Miranda had argued both sides of the case.
Последний тест на наркотики показал, что Миранда чист, но в "Boston Post" утверждают, что ему придется пройти его снова. Miranda's last drug test had come in clean, but given this new allegation by the "Boston Post," he will be tested again.
Миранда, у нас есть причины полагать, что убийца Крока, это кто-то, кто работал с ним здесь на станции. Miranda, we have reason to believe that Crock's killer is in this station, someone he worked with.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!