Примеры употребления "минувшие выходные" в русском с переводом "past weekend"

<>
Переводы: все28 past weekend4 другие переводы24
Краткий ответ – нет, несмотря на пугающие события в Шарлотсвилле (штат Вирджиния) в минувшие выходные. The short answer is no, notwithstanding the frightening events in Charlottesville, Virginia, this past weekend.
В минувшие выходные во Владивостоке, российском тихоокеанском порту, состоялся форум лидеров государств Азиатско-Тихоокеанского экономического сотрудничества. Russia hosted the Asia Pacific Economic Cooperation (APEC) forum this past weekend in its Pacific port of Vladivostok.
Некоторые хакеры имеют доступ к компьютерной сети DNC уже около года, но, по словам официальных представителей комитета и специалистов по безопасности, в минувшие выходные была проведена чистка компьютерной сети и взломщики были заблокированы. Some of the hackers had access to the DNC network for about a year, but all were expelled over the past weekend in a major computer cleanup campaign, the committee officials and experts said.
В минувшие выходные газета The Washington Post опубликовала новую статью, в которой рассказывается о попытках администрации Обамы ответить на тайную деятельность России во время выборов 2016 года. Кроме того, в статье приводятся новые подробности о полученных разведданных и внутренних дебатах администрации в отношении ответных мер. This past weekend, The Washington Post published a new account of the Obama administration’s struggle to respond to Russian covert activity during the 2016 election — and new details on the intelligence and internal debate about retaliation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!