Примеры употребления "министру обороны" в русском с переводом "secretary of defense"

<>
Один советник в отчаянии даже заявил министру обороны Касперу Уайнбергеру (Casper Weinberger): «Оно же делает “бабах”, кэп!») One exasperated advisor took to telling then-Secretary of Defense Casper Weinberger, "It go boom, Cap.")
В течение следующих нескольких часов, она убеждает Обаму не кланяться его анти-интервенционистскому министру обороны Роберту Гейтсу. In the hours that follow, she convinces Obama not to bow to his anti-interventionist secretary of defense, Robert Gates.
Как нынешнему министру обороны Америки, мне сейчас ясно, что трансатлантическое партнерство очень актуально и существенно, как это и было всегда. As America's current Secretary of Defense, it is clear to me that the transatlantic partnership is as relevant and essential as ever.
Но в одно прекрасное утро двадцативосьмилетний Марк стал ключевым советником: его вызвали к министру обороны Роберту Гейтсу и прочим высокопоставленным работникам правительства для того, чтобы он обеспечивал своевременное поступление информации и прогнозировал ход событий. But almost overnight, the 28-year-old became a key policy adviser when he was called upon to provide timely information and insights to Secretary of Defense Robert Gates and other top government officials.
Ни президенту Эйзенхауэру, ни — позднее — министру обороны Роберту Макнамаре (Robert McNamara) совершенно не нравилась идея тратить огромные деньги на очередной бомбардировщик, причем МБР выглядели намного более перспективным средством доставки ядерных бомб на советскую территорию. First President Eisenhower, then Secretary of Defense Robert McNamara were less than enchanted with the idea of spending enormous sums on another heavy bomber when ICBMs showed great promise in delivering nuclear weapons to the Soviet homeland.
Как сообщает AFP, сенатор-демократ от Калифорнии Барбара Боксер (Barabara Boxer) поторопилась прореагировать — несколько истерично — на эту новость и написала министру обороны Леону Панетте (Leon Panetta) и министру внутренней безопасности Джанет Наполитано (Janet Napolitano), потребовав, чтобы Соединенные Штаты «оснастили широкофюзеляжные пассажирские самолеты средствами защиты от ракет». The AFP reports that Senator Barabara Boxer (D-CA) was quick to react to this news — somewhat hysterically — and wrote to Secretary of Defense Leon Panetta and Secretary of Homeland Security Janet Napolitano, arguing that the United States should “equip wide-body passenger jets with anti-missile countermeasures.”
Первое и последнее предложение Министра Обороны. One-time only offer signed by the Secretary of Defense.
Министр обороны знает не очень много об Иране. The secretary of defense doesn't know much about Iran.
Дик Чейни (Dick Cheney), министр обороны, говорил «нет». Dick Cheney, the secretary of defense, said no.
Одним из спикеров был Министр Обороны Дональд Рамсфелд. One speaker was Secretary of Defense Donald Rumsfeld.
И здесь свое веское слово должен сказать министр обороны. Here is where the secretary of defense should come in.
Позднее он стал заместителем министра обороны в администрации Клинтона. He was later to serve as an assistant secretary of defense in the Clinton administration.
Однако особенно шокировало Израиль недавнее заявление Конгрессу министра обороны Роберта Гейтса. But it was a recent statement to Congress by Secretary of Defense Robert Gates that was especially shocking to Israelis.
Во-первых, министр обороны США Дональд Рамсфелд объявил, что это международное соглашение неприменимо. At first, US Secretary of Defense Donald Rumsfeld declared this international agreement inapplicable.
Во-первых, министр обороны США Дональд Рамсфельд объявил, что это международное соглашение неприменимо. At first, US Secretary of Defense Donald Rumsfeld declared this international agreement inapplicable.
Министр Обороны Дональд Рамсфелд сказал, что он не знает, что такое мягкая власть. Secretary of Defense Donald Rumsfeld said he did not know what soft power was.
И министр обороны США с ними согласен: «Россия представляет собой экзистенциальную угрозу для США». Obama’s own secretary of defense has gone one better: “Russia poses an existential threat to the United States.”
Дональд Рамсфелд, министр обороны США, недавно сказал следующее о войне против терроризма администрации Буша: Donald Rumsfeld, America's Secretary of Defense, recently spoke about the Bush administration's global war on terror.
Об этом свидетельствует недавний визит министра обороны США Чака Хейгела (Chuck Hagel) в Китай. That point was highlighted during Secretary of Defense Chuck Hagel’s recent visit to China.
У министра обороны была исключительно трудная должность в период мощных беспорядков во всем мире. Secretary of Defense Chuck Hagel had an incredibly difficult job at a time of great global unrest.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!