Примеры употребления "министром транспорта" в русском

<>
Внутренние грузовые перевозки осуществляются в соответствии с правилами грузовых перевозок по железным дорогам, которые были утверждены министром транспорта и связи в июне 2000 года (№ 174). Domestic freight transportation is carried out in line with the Rules for freight transportation by railways, which were approved by the Minister of Transport and Communications in June 2000 (No. 174).
Он брал крупные взятки от строительных компании, когда был министром транспорта. As ex-Transport Minister, he took a hefty bribe from a construction firm.
На встрече с мэром Хеврона, министром транспорта и другими должностными лицами в зоне Н1 Хеврона (под управлением Палестинского органа) Верховного комиссара информировали о том, что с октября в Хевроне были убиты 20 палестинцев, 5 из которых были в возрасте моложе 18 лет, и многим домам, магазинам и сооружениям были нанесены повреждения, за которые не была выплачена никакая компенсация. At a meeting with the Mayor of Hebron, the Minister for Transport and other officials in the H1 zone of Hebron (under the Palestinian Authority), the High Commissioner was told that, since October, 20 Palestinians had been killed in Hebron, of whom 5 were under 18 years of age, and that many houses, stores and facilities had been damaged, without compensation.
Во-первых, 27 июля 2009 года Исполнительный секретарь ЕЭК ООН подписал соглашение с министром транспорта, почт и телекоммуникаций Словакии, в соответствии с которым Словацкая Республика примет у себя Проект ТЕЖ. First, on 27 July 2009, the Executive Secretary of the UNECE, signed an agreement with the Slovak Minister of Transport, Post and Communications, for the Slovak Republic to host the TER Project.
Решение об отнесении туннеля к категории I или II принимается министром транспорта после тщательной оценки степени риска для людей и инфраструктуры и после консультаций с местными органами пожарной охраны и правительством/муниципалитетом. The decision whether a tunnel is category I or II is taken by the Minister of Transport after careful examination of the risks for people and infrastructure of alternatives and after deliberation with the local fire brigade and government/municipality.
Такое решение, предложенное министром транспорта, инноваций и технологии Австрии и одобренное Исполнительным секретарем ЕЭК ООН, позволило урегулировать трудную ситуацию, создавшуюся в апреле текущего года в Центральном управлении Проекта ТЕА в Варшаве и вызванную возвращением прежнего Управляющего Проектом ТЕА в Министерство транспорта, почты и телекоммуникаций Словакии в Братиславе. This solution, kindly proposed by the Austrian Minister of Transport, Innovations and Technology and approved by the UNECE Executive Secretary, resolved the difficult situation which emerged in April this year at the TEM Project Central Office in Warsaw, resulting from the return of the past TEM Project Manager to the Slovak Ministry of Transport, Post and Communications in Bratislava.
Были представлены следующие межправительственные организации: Дунайская комиссия (ДК), Европейская конференция министров транспорта (ЕКМТ). The following intergovernmental organizations were represented: Danube Commission (DC), European Conference of Ministers of Transport (ECMT).
Министр транспорта баронесса Крамер отметила, что проект "объединит Великобританию". Transport minister Baroness Kramer said the project would "bring the UK together."
Он сделал несколько отличных кадровых решений. Троих я знаю очень хорошо – это министр обороны Джеймс Мэттис, госсекретарь Рекс Тиллерсон и министр транспорта Элейн Чао. He has made some excellent cabinet choices, including three I know well: Secretary of Defense James Mattis, Secretary of State Rex Tillerson, and Secretary of Transportation Elaine Chao.
Министр транспорта Максим Соколов сказал, что сейчас было бы «бессмысленно» пытаться спасти компанию. Transportation Minister Maksim Sokolov said it would be "pointless" to even bother saving it.
Игорь Левитин, российский министр транспорта, проталкивающий проект сооружения дороги в международный российский аэропорт «Шереметьево», пролегающей через Химки, является одновременно председателем Совета директоров «Аэрофлота»). Igor Levitin, the Russian minister of transportation, who is pushing the construction that would build a roadway through Khimki to Russia’s Sheremetevo International airport, is also chairman of the board of Aeroflot.)
Это движение также поддерживается двумя бывшими министрами транспорта США, которые в 2011 году призвали конгресс двигаться в направлении помильной оплаты. The movement is also bolstered by two former U.S. Transportation secretaries, who in a 2011 report urged Congress to move in the pay-per-mile direction.
В такой ситуации Совет по транспортным технологиям- консультативный орган в составе экспертов по автомобилям при министре транспорта- занимается разработкой " перспективной стратегии в области автомобильного движения с должным учетом аспектов безопасности и охраны окружающей среды " (исследование № 24, июнь 1998 года). With the above situations in the backdrop, the Council for Transport Technology, an advisory panel of automobile experts to the Minister for Transport, is deliberating the subject of " Future Automobile Traffic Policy with Due Consideration to Safety and the Environment " (Inquiry No. 24, June 1998).
В соответствии с принятыми в 1994 году Правилами эксплуатации железных дорог и других транспортных систем (утверждение проектов строительства и модернизации существующих предприятий и оборудования) министр транспорта может делегировать эти полномочия Главному королевскому инспектору железных дорог или его заместителю. The Railways and Other Transport Systems (Approval of Works, Plant and Equipment) Regulations 1994 allow the Secretary of State for Transport to delegate these powers of approval to Her Majesty's Chief Inspector of Railways or his Deputy.
Были представлены следующие межправительственные организации: Европейская конференция министров транспорта (ЕКМТ) и Дунайская комиссия (ДК). The following intergovernmental organizations were represented: European Conference of Ministers of Transport (ECMT) and the Danube Commission (DC).
Шестая Конференция министров транспорта Западного Средиземноморья состоялась в Риме 19 и 20 мая 2009 года. The Sixth Western Mediterranean Transport Ministers Conference was held in Rome on 19 and 20 May 2009.
Подкомитет с удовлетворением отметил, что в 2000 году конгресс Соединенных Штатов принял закон, запрещающий министру транспорта, через Федеральное авиационное управление, выдавать или переводить лицензию на коммерческий запуск нагрузки, содержащей любой материал, который предполагается использовать для целей размещения навязчивой рекламы в космосе. The Subcommittee noted with appreciation that, in 2000, the United States Congress had passed legislation prohibiting the Secretary of Transportation, through the Federal Aviation Administration, from issuing or transferring a licence for the commercial launch of a payload containing any material to be used for the purposes of obtrusive space advertising.
Как сообщил заместитель министра транспорта Валерий Окулов на пресс-конференции, в ходе двухдневных переговоров в Москве представители 29 стран подписали декларацию против европейского закона. Officials from 29 nations signed a declaration in protest against the EU law, Russia’s Deputy Transportation Minister Valery Okulov said today in Moscow during a two-day meeting of the opponents.
Проект строительства автотрассы проталкивали влиятельные люди, в том числе, бывший мэр Москвы, министр транспорта и руководители области, которым прокладка дороги была выгодна, так как они получали права на проектирование, которые можно было продавать, говорит Чирикова. The highway project was pushed by powerful people, including the mayor of Moscow at the time, the minister of transportation and high-level regional officials who would benefit from development rights that would be sold along the new roadway, Chirikova said.
Хочу поблагодарить всех наших выдающихся друзей, присутствующих сегодня с нами, в том числе членов нашего кабинета министров: министра финансов Стивена Мнучина (Stephen Mnuchin), директора административно-бюджетного управления Мика Малвейни (Mick Mulvaney) и, разумеется, нашего министра транспорта, которая прекрасно справляется со своей задачей, Элейн Чао (Elaine Chao). I want to thank all of our distinguished guests who are with us today, including members of our cabinet: Treasury secretary Stephen Mnuchin, OMB Director Mick Mulvaney and, of course, our Transportation Secretary who is doing a fabulous job, Elaine Chao.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!