Примеры употребления "министра внутренних дел" в русском с переводом "home minister"

<>
Демонстрация беззащитности перед террором и многочисленные проявления институциональной неэффективности, которые привели к такой потере невинных жизней, вызвали у населения страны чувство глубокого и незатухающего гнева, сделавшего необходимым уход в отставку министра внутренних дел в центральном правительстве и главного министра штата Махараштра, столицей которого является Мумбаи, а также его заместителя. Deep and sustained anger across the country – at its demonstrated vulnerability to terror and at the multiple institutional failures that allowed such loss of life – has prompted the resignations of the Home Minister in the national government and the Chief Minister and his Deputy in the state of Maharashtra, of which Mumbai is the capital.
По состоянию на январь 2008 года, через год после того, как начальник штаба непальской армии и министр внутренних дел заверили меня в том, что в этом случае будет обеспечена справедливость, полиция ведет расследование крайне медленно, а непальская армия не предоставила в распоряжение полиции документы, подозреваемых и свидетелей. As at January 2008, one year since the Chief of Staff of the Nepalese Army and the Home Minister had given me assurances that justice would be done in this case, police have been very slow to investigate, and the Nepalese Army has failed to give police access to documents, suspects and witnesses.
В этом комитете представлены: секретариат кабинета министров, министерство внутренних дел, министерство обороны, таможенное управление, совет по торговле и промышленности, полицейское управление и разведывательные службы, и при необходимости Комитет представляет министрам свои доклады. The Cabinet Office, the Home Office, the Ministry of Defence, HM Treasury, HM Customs and Excise, the Department for Trade and Industry, the Police Service and the Intelligence Agencies are all represented on the committee, which reports to Ministers as necessary.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!