Примеры употребления "министерство иностранных дел и сотрудничества" в русском с переводом "ministry of foreign affairs and cooperation"

<>
Переводы: все7 ministry of foreign affairs and cooperation6 другие переводы1
Ожидается, что в 2007 году министерство иностранных дел и сотрудничества начнет работать с документами, с тем чтобы обеспечить ратификацию/принятие Факультативного протокола к Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин. Processing of documents by the Ministry of Foreign Affairs and Cooperation in order to ensure the ratification/adoption of the Optional Protocol of Convention on The Elimination of All Forms of Discrimination Against Woman is due to take place in 2007.
министерства иностранных дел и сотрудничества- в отношении судебной взаимопомощи и выдачи виновных лиц; Ministry of Foreign Affairs and Cooperation for cases involving judiciary cooperation and extradition;
Вся поступающая от них информация, касающаяся осуществления этих документов, препровождается координатору по вопросам борьбы с терроризмом в составе министерства иностранных дел и сотрудничества. Any information coming from these structures concerning the implementation of these texts is transmitted to the focal point for the fight against terrorism in the Ministry of Foreign Affairs and Cooperation.
В 2007 году в Министерстве иностранных дел и сотрудничества была учреждена новая должность- посла по особым поручениям, занимающегося осуществлением политики в области гендерного равенства. In 2007, the Ministry of Foreign Affairs and Cooperation created a new position of Ambassador on Special Mission for the Promotion of Gender Equality Policies.
Несмотря на произошедшие в 2000 и 2001 годах наводнения, Организация Объединенных Наций смогла провести свой общий анализ по стране (ОАС) совместно с правительством и партнерами, который завершился полномасштабным семинаром по вопросам партнерства, организованным министерством иностранных дел и сотрудничества в сентябре 2000 года, и изданием публикации в ноябре 2000 года. Despite the 2000 and 2001 floods, the United Nations was able to conduct its Common Country Assessment (CCA), together with government and partners, resulting in a full partnership workshop convened by the Ministry of Foreign Affairs and Cooperation in September 2000 and publication in November 2000.
Эта группа была создана в апреле 2008 года, и в ее состав вошли представители Министерства иностранных дел и сотрудничества (в том числе представители Испанского агентства по международному сотрудничеству в интересах развития- АЭКИД), Министерства обороны, Министерства внутренних дел, Министерства юстиции, Министерства образования, социальной политики и спорта, Министерства здравоохранения и потребления, а также Министерства по вопросам равноправия. That group was formed in April 2008, drawing its membership from the Ministry of Foreign Affairs and Cooperation (including the Spanish International Development Cooperation Agency (AECID)), the Ministry of Defence, the Ministry of the Interior, the Ministry of Justice, the Ministry of Education, Social Policy and Sport, the Ministry of Health and Consumer Affairs, and the Ministry of Equality.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!