Примеры употребления "минимальна" в русском с переводом на английский

<>
Однако вероятность его принятия в ближайшем будущем минимальна. However, there is no likelihood of passage anytime soon.
Для нескольких почтовых ящиков эту команду рекомендуется запускать в нерабочие часы, когда загрузка минимальна. We recommend that if you run the command on multiple mailboxes, you should run the command during off-peak, non-business hours.
Чтобы обойти это ограничение, попробуйте запускать загрузку игры или приложения вечером и оставлять на ночь, когда нагрузка в сети минимальна. To work around this constraint, try starting game or app downloads late in the evening to let them run overnight, during off-peak hours.
Поэтому стало проще работать с кубом и вести его, и вероятность того, что на него отрицательно повлияют изменения схемы, минимальна. Therefore, the cube is easier to work with and maintain, and is less likely to be negatively affected by schema changes.
Конечно, космос настолько огромен, что опасность столкновения чего-нибудь рукотворного со случайным куском космического мусора минимальна по сравнению с угрозой коммунизма. Surely space is so big that the risks of anything crashing into a stray bit of space junk were miniscule compared to the threat of communism.
Произошло некоторое выздоровление цен на акции банков, с тех пор как их цена была минимальна в 2008 году, но это восстановление последнее время замедлилось. There has been some recovery in prices for bank shares from the lows of 2008, of course, but that rally faltered recently.
Доля коренных лиц, говорящих на коренном языке, минимальна на территориях Борука (5,7 %), Рей-Курре (4,2 %) и Терраба (4,1 %), а на территориях компактного проживания народов матамбу, сапатон и китирриси такие лица практически отсутствуют. The percentage of indigenous people who speak an indigenous language is very small in the Boruca (5.7 per cent), Rey Curré (4.2 per cent) and Terraba (4.1 per cent) territories and practically zero in the Matambú, Zapatón and Quitirrisí territories.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!