Примеры употребления "минимален" в русском с переводом "minimal"

<>
Эти фигуры выглядят мудрёными, но сам процесс минимален. These forms look elaborate, but the process is a very minimal one.
"Нанесенный министерству ущерб минимален", - сказал Петеркоп изданию Postimees. "The damage inflicted on the ministry is minimal," Peterkop said to the publication Postimees.
для стран-членов ЕС выбор вариантов расходования средств EGF внутри страны будет минимален. the margin of choice for EU members about how EGF funds are to be spent in their country would be minimal.
Процент хулиганства с зарегистрированным оружием минимален, заявил Русской службе Би-би-си юрист-криминалист Василий Лесников. The percentage of crime involving registered weapons is minimal, said criminal lawyer Vasily Lesnikov to BBC Russia.
Дуглас Кидд из Национальной ассоциации авиапассажиров заявил, что считает помехи от устройств реальными, даже если риск минимален. Douglas Kidd of the National Association of Airline Passengers said he believes interference from the devices is genuine even if the risk is minimal.
Отрицательная сторона такого узконаправленного подхода также очевидна: для стран-членов ЕС выбор вариантов расходования средств EGF внутри страны будет минимален. The downside of such a focused approach is also clear: the margin of choice for EU members about how EGF funds are to be spent in their country would be minimal.
Транзитный туризм, характеризующийся тем, что клиенты расходуют больше денег на территории, уступает свое место на рынке туризму на круизных судах, вклад которого в экономику территории минимален. The stopover subsection, whose clients tend to spend more money in the Territory, is losing market share to the cruise ship subsection, whose contribution to the economy of the Territory is minimal.
Транзитный туризм, характеризующийся тем, что клиенты, как правило, расходуют больше денег на Территории, уступает свое место на рынке туризму на круизных судах, вклад которого в экономику Территории минимален. The stopover subsection, whose clients tend to spend more money in the Territory, is losing market share to the cruise ship subsection, whose contribution to the economy of the Territory is minimal.
Ценность этих усилий была минимальна: The value of these efforts was minimal:
Только минимальное адресные сведения синхронизировались. Only minimal address information was synchronized.
В этом случае обеспечивается минимальная защита. This option provides minimal protection.
Но этот подход оказал минимальное влияние. But this approach has had minimal impact.
Возможность исполнять ордеры с минимальной задержкой Ability to run orders with minimal delay
Поэтому реакция рынка может быть минимальной. Therefore the market reaction could be minimal as usual.
Влияние на USD, вероятно, будет минимальным. Therefore the impact on USD is likely to be minimal.
Кровотечение минимальное, только сила тяжести движет кровь. Bleeding minimal, gravity is the only thing moving the blood at this point.
Отличный баланс, малая тяга, минимальный вращающий момент. Perfectly balanced, low drag, minimal torque.
Эффект от наличия индексированного атрибута msExchHomeMDB — минимальный. The effect of having the msExchHomeMDB attribute indexed is minimal.
эгалитарное общество с минимальными социально-экономическими различиями; an egalitarian society with minimal social and economic disparities;
Промежность была в целости и потеря крови минимальная. The perineum was intact and there was minimal blood loss.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!