Примеры употребления "миллионеры" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все62 millionaire62
Новые миллионеры Израиля легко могут жить в отдаленных поселениях Иудеи и Самарии и ежедневно добираться на работу до своих прибрежных стартапов. Israel’s new millionaires can easily live in far-flung settlements in “Judea and Samaria” and commute daily to their coastal startups.
— Мы не миллионеры в долларовом выражении, мы просто парни из верхушки среднего класса, которые делают свою работу и кормят свои семьи». “We ain't dollar millionaires, just upper middle-class guys who do their job and feed their families.”
Билл Гейтс, Пол Аллен, Стив Болмер и другие миллионеры и миллиардеры компании Microsoft - это яркие, трудолюбивые, предприимчивые люди, справедливо ставшие богатыми. Bill Gates, Paul Allen, Steve Ballmer, and the other millionaires and billionaires of Microsoft are brilliant, hardworking, entrepreneurial, and justly wealthy.
Если так, то каким образом экономика с имеющимися у нее человеческими и материальными ресурсами сможет обеспечивать большие дома, роскошные автомобили и высококлассные услуги, как этого ожидают миллионеры? If so, how would the economy, with the labor and material resources at its disposal, provide the large houses, luxury cars, and high-end services that millionaires expect?
Миллионер застройщик, глава Эйджей Лимитед. Millionaire property developer, head of AJ Ltd.
Он родился бедным, но умер миллионером. He was born poor, but died a millionaire.
В новой экономике такая тактика создает миллионеров. In the new economy this tactic created millionaires.
Вот он, счастливейший одноногий миллионер города Нью-Йорка. There he is, the luckiest one-legged millionaire in all of New York City.
Он выглядит как миллионер, несущий сумку, полную денег. He looks like a millionaire carrying a bag full of money.
Подцепила не только миллионера, но и веселье вдобавок. You not only snagged yourself a millionaire you're gonna have laughs into the bargain.
Месяц назад от таинственного вируса умер миллионер в Дюссельдорфе. A month ago, a millionaire died of a mysterious virus in Dusseldorf.
Я, Душечка Ковальчик из Сандаски, Огайо, на яхте миллионера. Me, Sugar Kowalczyk from Sandusky, Ohio, on a millionaire's yacht.
Сейчас многие дети говорят, что хотели бы стать миллионерами. Now a lot of kids tell me they want to be millionaires.
Я оставлю свою домашку с этим Миллионером из трущоб. I'm leaving my homework with slumdog millionaire over here.
Однако "Миллионер из трущоб" был воспринят большинством индийцев как исключение. But most Indians regard Slumdog Millionaire as an exception.
Советского миллионера не может найти Наркомфин с его налоговым аппаратом. Even the Commissariat of Finance with its all-powerful taxing apparatus cannot find a Soviet millionaire.
Современная криминомика (criminomics) может похвастаться своей долей миллионеров и миллиардеров. Modern criminomics has its fair share of millionaires and billionaires.
Из-за интернета большинство сегодняшних миллионеров сопливые неформалы, как вы! Because of the internet, most of today's millionaires are snot-nosed punks, just like you!
Саркастические личности сказали бы, что это восстание миллионеров против миллиардеров. A quip says this is a revolt of the millionaires against the billionaires.
Макс Листон мгновенно стал миллионером и уединился на Вирджинских островах. Max Liston became an instant millionaire, and he retired to the Virgin Islands.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!