Примеры употребления "микрофон" в русском с переводом "mike"

<>
Нет, подождите, отключите ему микрофон, вот так. No, wait, wait, turn his mike off, okay.
Мы даже не знали, что нас это ждет, пока микрофон не оказался не вовремя включенным. We didn’t even know this was coming — until the mike was left open.
Кстати, микрофон Адама не был отключен, и звуками говорят, что Грейс та еще грязная болтушка, прям как ты. Um, by the way, Adam's Mike was open, and the sound guys say that Grace is a dirty talker, just like you.
Ну, найти нужный угол, правильно подсоединить, и отключить звук, поскольку у нас есть ордер только на микрофон в туфле. Well, finding the right angle, connecting it properly, and turning off the sound because the warrant we have is only for the Mike in the shoe.
Он знал, что микрофон чувствителен к влаге, даже к поту, а если связь начнет прерываться, ЦУП может прекратить выход. The mike was known to be sensitive to moisture, even sweat, and if the connection became fuzzy, mission control might cut off the spacewalk.
ВОПРОС: (НЕ В МИКРОФОН) При том, что вы наметили план замены пакета доступного медицинского обслуживания, будет ли это служить гарантией для тех, кто получил медицинскую страховку в рамках действующего закона Obamacare? QUESTION: (OFF-MIKE) though if you have outlined a plan for what you want the replace package to look like, would it guarantee coverage for those who have gotten health insurance through the current Obamacare law?
Есть оружие, микрофоны, сапёрный комплект. We've got half the weapons, probes, mikes, bomb kit.
Я тебя повешу на собственном микрофоне! I aught to tie and hang you up by your mike cord!
У нас три прослушивающих станции и две видеокамеры с направленным микрофоном. We're gonna have three listening stations and two video surveillance units with unidirectional mikes.
— Барак Обама в разговоре с Дмитрием Медведевым при включенном микрофоне 26 марта — Barack Obama to Dmitry Medvedev, open mike, March 26
Леди и джентльмены, добро пожаловать на вечер свободного микрофона в кафе Синяя птица. Ladies and gentlemen, welcome to open-mike night at the Bluebird Café.
Вспомните, как президент Соединенных Штатов во время глобального саммита в Сеуле при включенной камере и микрофоне заверял российского президента Дмитрия Медведева в том, что он будет обладать «большей гибкостью» при обсуждении спорных вопросов после ноябрьских выборов? Remember when the president was caught during global nuclear summit talks in Seoul on camera with an open mike assuring Russian President Dmitry Medvedev that he would have “more flexibility’ to deal with contentious issues like missile defense after the November election?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!