Примеры употребления "мигренью" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все43 migraine42 cluster headache1
Я пронёс несколько кексиков с травкой для заключенного с мигренью. I snuck in some pot brownies for an inmate with migraines.
Он часто страдает мигренью, но не так часто, как в спальне. He is often afflicted with the migraine and none so often as in the bedchamber.
Хочется привлечь успешную компанию для разработки оптимального юзабилити и промышленного дизайна первого переносного TMS прибора, Который будет продан пациентам с мигренью. Engage a company having prior successes for human factors engineering and industrial design to optimize the design of the first portable TMS device that will be sold to the patients who have migraine headaches.
2е желание, в настоящее время - клинические испытания транскраниальной магнитной стимуляции являющейся средством борьбы с мигренью и лежащей в основе устройства, показавшего себя достаточно успешно. The second wish is, at the present time, the clinical trials of transcranial magnetic stimulators - that's what TMS means, device to treat migraine headaches - appears to be quite successful.
У нашей кампании по борьбе с мигренью была следующая миссия: "Предотвратить или смягчить мигрени, применяя безопасный, управляемый магнитный импульс, приложенный в случае необходимости пациентом." We have a mission statement for our company doing migraine, which is, "Prevent or ameliorate migraine headaches by the application of a safe, controlled magnetic pulse applied, as needed, by the patient."
Не менее иронично и то, что Пакистан, когда-то считавшийся защитником западных интересов в Южной Азии, стал основной угрозой для данных интересов - страной, которую один высокопоставленный западный чиновник недипломатично назвал "международной мигренью". It is no less ironic that Pakistan, once seen as the protector of Western interests in South Asia, has become the central challenge to those interests - what one high Western dignitary has undiplomatically called an "international migraine."
После 18 дней допросов и шести месяцев в тюрьме он начал страдать болями в желудке, проблемами пищеварения, мигренью, синуситом, твердым стулом в острой форме, повышенной тревожностью, кошмарами, стрессом, нервозностью, плохой концентрацией, неясным мышлением и плохим аппетитом. After 18 days of interrogation and six months in prison, he suffered from stomach pain, digestion problems, migraine headaches, sinusitis, acute solid bowel movement, deep anxiety, nightmares, stress, nervousness, poor concentration, unclear thinking and poor appetite.
От мигреней мутнеет в глазах. And blinded by migraines.
Мигрени могут длиться годами, развивать раздражительность или даже враждебность к окружающим. Cluster headaches can persist for years, cause irritability or even hostility towards others.
Такое вот изобретение против мигреней. And that is the invention to treat migraines.
Частые мигрени и расфокусированное зрение. Recurring migraines and blurred vision.
Что, когда у него нет мигрени? What, when he hasn't got a migraine?
У меня мигрень от герметичного салона. Got migraine from the pressurized cabin.
У Нейта рецидивные мигрени, он принимает аспирин ежедневно. Nate has recurring migraines, so he takes aspirin daily.
Это оказалось самым чудесным средством против моей мигрени. It's been the most wonderful thing for my migraine.
15% страдают от мигрени продолжительностью в несколько дней подряд. Fifteen percent suffer migraines that wipe them out for days on end.
Больше не беспокоит мигрень, а это большой, огромный плюс. I don't have the migraines any more, so that is a big, huge plus.
Могу я хоть раз доесть спокойно, без изжоги и мигрени? Just once, could I finish a meal without an upset stomach or a migraine?
Да, доктор сказал это была офтальмологическая мигрень, и это полностью излечимо. Yeah, the doctor said It was an ophthalmic migraine, And it's entirely treatable.
Еще, вы видели на что похоже устройство, которым женщина избавлялась от мигреней? Then you saw what that device looked like, that the woman was using to fix her migraines?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!