Примеры употребления "миграционным" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все346 migration289 migratory51 другие переводы6
В результате мы получили годы гражданской войны, которая теперь обернулась миграционным кризисом, угрожающим целостности Европы. The result was years of civil war that has now spilled over into a refugee crisis that threatens Europe in its entirety.
Последний чреват миграционным кризисом у китайских границ, к тому же объединенный Корейский полуостров, вероятнее всего, попадет под влияние США. This would create a refugee crisis at its border and a unified Korean peninsula would likely fall under US influence.
Наибольший прирост производительности достигается благодаря миграционным потокам из развивающихся стран в развитые, поэтому на данную категорию принимающих стран приходится более 90% общего вклада мигрантов в мировой ВВП. Because flows from developing to developed countries generate the largest productivity increases, these destinations account for more than 90% of migrants’ total contribution to global GDP.
Что касается источников данных, то в большинстве стран информация по миграционным контингентам берется из переписей населения, регистров населения, сведений о выданных разрешениях на проживание, административных данных, выборочных обследований и пограничных миграционных карт. With regard to the sources, in the majority of countries information on migrant stocks is obtained from population censuses, population registers, stay permits, administrative data, sample surveys and border cards.
В вопросах пограничного и иммиграционного контроля в нашем иммиграционном законодательстве, а именно в статьях 15 и 16 Декрета-Закона № 1.094 1975 года (Закон об иностранцах), содержатся конкретные основания, позволяющие миграционным властям запрещать въезд в страну определенным иностранцам, замышляющим действия, направленные на подрыв общественного порядка или национальной безопасности. On the subject of border and immigration controls, Chilean legislation on immigration establishes, in articles 15 and 16 of Decree-Law No. 1,094 of 1975 (Aliens Act), specific grounds for permitting the immigration authority to prohibit the entry into the country of certain aliens who act against public order or national security.
И наконец, в ближайшее время будет подписано соглашение между министерством иностранных дел и Генеральным управлением регистрации гражданских актов, который позволит органам, которые занимаются выдачей паспортов в Эквадоре, миграционным властям и около 60 эквадорским консульствам за рубежом осуществлять проверку личности эквадорских граждан путем направления запросов в базы данных Бюро регистрации гражданских актов. Lastly, an agreement was recently signed between the Ministry of Foreign Affairs and the Civil Registry Office which provides that passport-issuing offices in Ecuador, immigration officials and about 60 Ecuadorian consulates abroad may check the identity of Ecuadorian citizens by consulting the civil registry databases.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!