Примеры употребления "мешающего" в русском с переводом на английский

<>
Вместе им удалось достигнуть прогресса в переговорах об окончании затянувшегося спора, мешающего вступлению БРЮМ в Евросоюз. Together, they advanced negotiations to end a lingering dispute that has stymied FYROM’s bid for European Union accession.
Очень вдохновляет тот факт, что так много женщин, девочек и – да – мужчин высказываются против ретроградного отношения к женщинам, мешающего всем нам. It has been inspiring to see so many women, girls, and – yes – men speaking out against retrograde attitudes toward women, which have been holding all of us back.
Организации Объединенных Наций, и в частности Специальному комитету, есть чем гордиться на исходе Международного десятилетия за искоренение колониализма, поскольку, твердо следуя положениям своего Устава, эта организация направляет все свои усилия на то, чтобы осуществить чаяния колониальных народов и избавить их от ига колониализма, мешающего их социально-экономическому развитию и равноправному международному сотрудничеству. The United Nations, and specifically the Special Committee, had something to be proud of at the end of the International Decade for the Eradication of Colonialism in that, resolutely applying the Charter, the Organization had been exerting every effort to fulfil the aspirations of colonial peoples and to free them from the yoke of colonialism, which had impeded their socio-economic development and equitable international cooperation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!