Примеры употребления "механический пневматический компрессор" в русском

<>
Судя по планам, трубы и компрессор воздуха должны быть за южной стеной. All right, according to the schematics, the tubes and the air compressor should be behind the south wall.
Настроить механический способ брать прибыль, резать потери, создавать позиции и регулировать их размер безо всяких эмоций. We can have mechanical ways to take profit, cut our loss, add our positions, and position sizes ourselves well without any emotion.
У нее так же есть пневматический манжет, который придерживает ее, так что чем более они нагружают себя, тем крепче она прилегает. It also has a pneumatic cuff that holds it on, so the more they put themselves under load, the more it attaches.
Так, компрессор и нагнетатель в порядке. Well, no damage to the casing or compressor blades.
Инвесторы могут также использовать в своих интересах механический пересчет в индексах, отслеживаемых ETF. Investors can also take advantage of the mechanical turnover in ETF-driving indexes.
На основной шине B падение, крио давление, компрессор. We got a main bus B undervolt, cryo pressure, suit compressor.
Механический переключатель триггера прекрасно подходит для шутеров, так как он облегчает использование триггеров для стрельбы. The hair-trigger mechanical switch works great for shooting games, because it reduces how much you need to pull on the triggers to fire.
И, похоже, мой папа давал вам компрессор воздуха. And apparently, my dad used to give you air compressors.
Механический привод у основания сенсора Kinect при необходимости автоматически наклоняет сенсор вверх и вниз. A mechanical drive in the base of the Kinect sensor automatically tilts the sensor head up and down when needed.
План предполагает, что мы заставим компрессор воздуха работать. The plan requires we get that air compressor up and running.
Если вы носите частичный или механический протез, то блестящие или отражающие поверхности могут вызвать незначительные проблемы с отслеживанием ваших движений. If you're using a partial or mechanical prosthesis, any shiny or reflective surfaces may cause minor problems with skeletal mapping.
Что там у вас, компрессор турбонаддува? What do you got in that thing - a supercharger?
Но механический подход может противоречить национальным интересам и привести к сопротивлению со стороны участниц. But national preferences are diverse, and if mechanically imposed, fiscal centralization might incite resistance.
80 человек, большинство из которых всё ещё подростки, готовятся к погружению ниже 40 метров, дыша воздухом, который нагнетает ржавый компрессор через самодельные трубки. 80 men, many of whom are still teenagers, are preparing to dive to over 40 metres, breathing air pumped through these makeshift tubes by this rusty compressor.
Неистовый механический вой нагнетателя. The supercharger whine is a mechanical driving sound.
Я купил там воздушный компрессор. I bought my air compressor there.
Ну, механический лук я не всегда беру. Well, I don't usually bring the compound bow.
Центральный компрессор запустится через 30 секунд. The centrifugal compressor will start in 30 seconds.
Какой кабель отвечает за механический замок лифта? Which cable controls the elevator's mechanical lock?
Ключевым компонентом лечения госпитализированных детей с тяжёлой пневмонией является так называемая технология «bubble CPAP» (искусственная вентиляция легких методом поддержания постоянного положительного давления в дыхательных путях с пузырьковым генератором потока): компрессор обеспечивает подачу кислорода пациенту, гарантируя постоянный поток воздуха во время процесса лечения. A key component of the treatment of hospitalized children with severe pneumonia is “bubble CPAP” (continuous positive airway pressure), in which a compressor delivers oxygen to the patient, ensuring a continuous flow of air during the treatment process.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!