Примеры употребления "меток" в русском с переводом на английский

<>
Если у записей нет точных меток времени, используйте дату следующего дня, чтобы не пропустить атрибуции конверсии. If you don't have an exact time stamp, use the next day's date so that you don't miss conversion attributions.
Просмотр меток нежелательной почты в Outlook View antispam stamps in Outlook
Дополнительные сведения см. в статье Просмотр меток нежелательной почты в Outlook. For more information, see View antispam stamps in Outlook.
Удаление ваших меток в публикациях, в которых вас отметил этот человек. Untag you in posts the person you want to take a break from has tagged you in.
Для просмотра меток для защиты от нежелательной почты, которые имеются в сообщении, можно использовать Майкрософт Outlook. You can view antispam stamps on a message by using Microsoft Outlook.
Использование Outlook 2010, Outlook 2013 или Outlook 2016 для просмотра меток для защиты от нежелательной почты Use Outlook 2010, Outlook 2013, or Outlook 2016 to view antispam stamps
Удаление ваших меток во всех публикациях, размещенных другими людьми, в которых вы отмечены вместе с этим человеком. Untag you in all posts other people have posted that both you and the person you want to take a break from are tagged in.
И затем мультипликаторы получают информацию о движении этих меток и применяют их к созданному с помощью компьютера герою. And then animators can take the data of the motion of those markers and apply them to a computer-generated character.
Сведения об использовании Outlook для просмотра меток для защиты от нежелательной почты, примененные Exchange 2016 к сообщению электронной почты. Learn how to use Outlook to view the antispam stamps that Exchange 2016 applied to an email message.
Сведения об использовании меток для защиты от нежелательной почты, которые применяются к сообщениям в Exchange 2016 для анализа возможного спама. Learn how to use the antispam stamps that are applied to messages in Exchange 2016 to investigate suspected spam messages.
Подписи в файлах Word, Excel или PowerPoint с временем, проставленным защищенным сервером меток времени, при определенных обстоятельствах равносильны нотариальному заверению. Signatures in Word, Excel, or PowerPoint files, which are time stamped by a secure time-stamp server, under certain circumstances, have the validity of a notarization.
С помощью таких меток можно просмотреть результаты фильтрации сообщения для защиты от нежелательной почты, а также диагностировать неполадок, связанных со спамом. You can use antispam stamps to see the results of antispam filtering on a message, and to diagnose spam-related problems.
Пейджинация по времени предназначена для навигации по результатам с помощью меток времени Unix, указывающих на определенный момент времени в списке данных. Time pagination is used to navigate through results data using Unix timestamps which point to specific times in a list of data.
Сведения о том, как просмотреть результаты проверок сообщений, помещенных на карантин, на спам, см. в статье Просмотр меток нежелательной почты в Outlook. To view the results of antispam tests on quarantined messages, see View antispam stamps in Outlook.
Дополнительные сведения об определении причины доставки сообщений в почтовый ящик для карантина нежелательной почты из-за ложных срабатываний см. в статье Просмотр меток нежелательной почты в Outlook. For more information about how to determine why false positives are being delivered to the spam quarantine mailbox, see View antispam stamps in Outlook.
Количество комментариев и меток «Нравится» у публикации, а также тип самой новости (например, фото, видео, обновление статуса) также влияют на то, появится ли эта новость в Ленте новостей. The number of comments and likes a post receives and what kind of story it is (ex: photo, video, status update) can also make it more likely to appear in your News Feed.
Вообщем, идея следующая: одеваем облегающий костюм, а нам на тело прикрепляют отражающие метки, и вместо камер используют инфракрасные датчики, расположенные по всему помещению, и эти инфракрасные датчики отслеживают положение этих меток в трехмерном пространстве в настоящем времени. It's basically the idea of, you wear a leotard, and they put some reflective markers on your body, and instead of using cameras, there're infrared sensors around a volume, and those infrared sensors track the three-dimensional position of those markers in real time.
Он весь состоит из графических меток, это настоящий шрифт, вы могли бы выделить его и выбрать Helvetica или другой и вы бы смогли прочесть эту статью но в любом случае это не стоило бы того - она плохо написана. So it's all set in Dingbats, it is the actual font, you could highlight it and make it Helvetica or something and you'd be able to read it but it really wouldn't be worthwhile, it's not very well-written.
С помощью меток для защиты от нежелательной почты в Exchange Server 2016 к сообщениям, проходящим через функции защиты от нежелательной почты при фильтрации входящих сообщений из Интернета, применяются диагностические метаданные (или метки), такие как сведения об отправителе, результаты проверки задачи, результат фильтрации содержимого. Antispam stamps in Exchange Server 2016 apply diagnostic metadata, or stamps, such as sender-specific information, puzzle validation results, and content filtering results, to messages as they pass through the antispam features that filter inbound messages from the Internet.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!