Примеры употребления "методах" в русском с переводом "method"

<>
О методах расчета налога в поле "Основание" About the sales tax calculation methods in the Origin field
Узнайте больше о неавтоматических методах оплаты рекламы. Learn more about payment methods you can use to manually pay for ads.
Представлена информация о методах доступа к функции Оповещения. Provides information about the methods that you can use to access the Alerts function.
Пришло время подумать об альтернативных методах реализации данных реформ. The time has come to consider alternative methods for moving the reforms forward.
О методах расчета затрат на завершение проекта [AX 2012] About methods for calculating the cost to complete a project [AX 2012]
О методах расчета налога в поле "Основание" [AX 2012] About the sales tax calculation methods in the Origin field [AX 2012]
В обоих методах можно указать один из трех способов распределения: For both methods, you can specify one of three distribution methods:
резюме с информацией о методах и механизмах контроля и оценки. Summary of monitoring and evaluation methods and tools.
В следующей таблице содержатся сведения о различных методах создания шаблона спецификации. The following table contains information about the various methods that you can use to create a template BOM.
А в методах сказано: "Затем мы засунули пчёл в холодильник ". Смайлик. And the methods, it says, "Then we put the bees into the fridge ," smiley face. Right?
Это просто набор грязных технологий, основанных на современных методах передачи информации. It's merely a collection of dirty techniques based on modern delivery methods.
Предупреждаю Вас, я внесу запрос в Палату о хамских методах полиции. I shall have a question asked in the House about the bullying methods of the police.
Предлагаем разместить контрольные точки в loadAd и соответствующих методах и обратных вызовах We suggest placing breakpoints on loadAd and any associated methods/callbacks
В методах проведения атак ИГИЛ на передний край обороны прослеживаются устойчивые закономерности. The ISIS method of attacking the Forward Line of Troops, or FLOT, follows a consistent pattern.
Когда дело доходит до сепаратизма, есть определенные выигрыши даже в террористических методах. When it comes to separatism, there are certain pay-offs even to terrorist methods.
В следующих разделах приводятся сведения о методах амортизации и соглашениях по амортизации: The following topics provide information about depreciation methods and conventions:
КУКМ позволяет получить информацию о существующих системах защиты и соответствующих методах проверки. The end-to-end service will provide information on available protection systems and corresponding verification methods.
Он должен быть научным, то есть быть основанным на наилучших методах и моделях. It must be scientific, that is, based on the best methods and models.
В основном, эти усилия концентрируются на методах улучшения очистки воды и обеспечении электроэнергией. These efforts have generally focused on methods for improving water sanitation and energy delivery.
Его не проинформировали ни об источнике этой информации, ни о методах ее получения». He wasn’t briefed on the source or method of the information either.”
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!