Примеры употребления "метод суммирования дифферентующих моментов" в русском

<>
Поэтому для классификации смеси, содержащей компоненты, отнесенные к категориям " острая токсичность I " и/или " хроническая токсичность I ", классификатор должен знать значение множителя М, чтобы применить метод суммирования. Therefore, in order to classify a mixture containing acute I and/or chronic I components, the classifier needs to be informed of the value of the M factor in order to apply the summation method.
Поэтому для классификации смеси, содержащей компоненты, отнесенные к категориям " острая токсичность 1 " и/или " хроническая токсичность 1 ", классификатор должен знать значение множителя М, чтобы применить метод суммирования. Therefore, in order to classify a mixture containing acute 1 and/or chronic 1 ingredients, the classifier needs to be informed of the value of the M factor in order to apply the summation method.
Поэтому для классификации опасности смеси, содержащей ингредиенты, отнесенные к классу 1 по острой токсичности или хронической токсичности, классификатор должен знать значение множителя М, чтобы применять метод суммирования. Therefore, in order to classify a mixture containing Acute/Chronic 1 components, the classifier needs to be informed of the value of the M factor in order to apply the summation method.
Поэтому для классификации смеси, содержащей компоненты, отнесенные к категориям " острая токсичность 1 "/" хроническая токсичность 1 ", классификатор должен знать значение множителя М, чтобы применить метод суммирования. Therefore, in order to classify a mixture containing Acute/Chronic 1 ingredients, the classifier needs to be informed of the value of the M factor in order to apply the summation method.
Этот метод не имеет применения в данном случае. This method has no application to the case.
Одним из важнейших моментов для нашего решения было бы по возможности скорейшее время вступления. An important factor in our decision making is an early start date.
Простое, или арифметическое, скользящее среднее рассчитывается путем суммирования цен закрытия инструмента за определенное число единичных периодов (например, за 12 часов) с последующим делением суммы на число периодов. Simple, in other words, arithmetical moving average is calculated by summing up the prices of instrument closure over a certain number of single periods (for instance, 12 hours). This value is then divided by the number of such periods.
Мы будем применять ваш метод в нашей школе. We will adopt your method at our school.
Главное сейчас - реализация своих моментов и выполнение игрового задания. The main thing now is actualizing your moments and executing the game plan.
Или вы можете подставить свой текст, например: "Ошибка суммирования". Or you could substitute your own text, such as: "Total Error".
Виртуальная память - это метод управления памятью, разработанный для многозадачных ядер. Virtual memory is a memory management technique developed for multitasking kernels.
Одним из самых ярких моментов фестиваля станет интервью Дэвида Стейнберга с Ларри Дэвидом. One of the festival's biggest draws will be an interview: David Steinberg talking to Larry David.
Предположим, например, что имеется отчет, в котором отображаются товары на складе, и необходимо создать в нижнем колонтитуле итог для суммирования данных по всем строкам отчета. For example, suppose that you have a report that displays multiple inventory records, and you want to create a total in the report footer that sums all the line items on the report.
За неимением идеи получше, мне пришлось выбрать этот метод. In the absence of a better idea I had to choose this method.
Но выходы в космос не всегда проходят так гладко, и тот, что произошел потом, оказался одной из самых жестких проверок астронавтов на прочность, а также одним из самых напряженных моментов в истории внекорабельной деятельности. But spacewalks don’t always run that smoothly, and one was coming that would test two astronauts — and their colleagues on the station and in mission control — with some of the tensest moments in EVA history.
После суммирования или распределения бюджетных смет можно проанализировать и обновить листы, а затем опубликовать их обратно в бюджетные планы. After the budget estimates have been aggregated or distributed, worksheets can be analyzed and updated, and then published back to the budget plans.
Ты считаешь, что мой метод обучения неверен? Do you think that my way of teaching is wrong?
Один из самых напряженных моментов настал летом 2004 года, когда Национальная лаборатория в Лос-Аламосе временно приостановила свою работу из-за форс-мажорных обстоятельств (было обнаружено нарушение режима безопасности), тем самым поставив под угрозу производство плутония для ракетного двигателя. One of the tensest moments occurred in the summer of 2004, as the Los Alamos National Laboratory was temporarily shut down in the wake of a security breach, threatening production of the plutonium that would serve as the craft’s power supply.
После суммирования требований статус каждого требования изменится на Рассчитано. After claims have been cumulated, the status of each claim changes to Calculated.
Этот метод медленный, но надёжный. This is a slow but certain way.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!