Примеры употребления "меткой" в русском с переводом на английский

<>
Линейка с меткой табуляции "По разделителю" Ruler with decimal tab
Числа, выровненные под меткой табуляции "По разделителю" Numbers lined up under decimal tab
На новой странице введите заголовок над меткой даты и времени. When the new page appears, type a page title above the date and time stamp.
Фото с меткой вашего ребенка будут добавлены в его памятный альбом. Tagged photos of your child will be added to their scrapbook.
Этот параметр определяет отображение каждого окна в виде отдельной кнопки с меткой. This setting shows each window as an individual, labeled button.
Сообщение появится в вашей папке "Входящие" в указанное время, но с изначальной меткой времени. The message will appear in your Inbox at the time you selected with its original timestamp.
Оно содержит метку времени, указывающую, что получатель прочел все сообщения с меткой времени до watermark. It represents a timestamp indicating that all messages with a timestamp before watermark were read by the recipient.
Вставьте кабель USB 3.0 в левый USB-порт с меткой "Kinect" на задней части консоли. Insert the USB 3.0 cable into the left USB port labeled "Kinect" on the back of the console.
Чтобы добавить заголовок страницы, щелкните или нажмите поле в ее верхней части (над меткой даты и времени). Click or tap the page header at the top of the page (over the date and time stamp) to type a page title.
Поле watermark присутствует всегда и содержит метку времени, указывающую, что все сообщения с меткой времени до watermark доставлены. watermark is always present and is a timestamp indicating that all messages with a timestamp before watermark were delivered.
Согласованные данные о месте. Согласована структура объектов с меткой места, теперь все метки содержат ID места, его название и сведения о расположении. Consistent Place Data - Content objects tagged with a place now share a consistent place data structure which contains the ID, name, and the geolocation of the place.
Прежде чем удалить пользователей с меткой Ребенок в семье учетных записей Майкрософт, отключите их параметры семьи, иначе они по-прежнему будут применяться. Before removing anyone labeled as a Child in your Microsoft family, be sure to turn off their family settings, or they may still apply.
Этот параметр определяет отображение каждого окна в виде отдельной кнопки с меткой и отсутствие их группировки, вне зависимости от того, сколько окон открыто. This setting shows each window as an individual, labeled button and never combines them, no matter how many windows are open.
Если в публикации указано место, вы можете коснуться его названия, чтобы посмотреть страницу, на которой показаны все общедоступные фото и видео с меткой этого места. When someone adds a location to a post, you can tap the location name to see a place page that shows all photos and videos people have shared publicly with that location.
Прежде чем удалить пользователей с меткой Ребенок в семье учетных записей Майкрософт, отключите их параметры семьи на странице account.microsoft.com/family, иначе они по-прежнему будут применяться. Before removing anyone labeled as a Child in your Microsoft family, be sure to turn off their family settings on account.microsoft.com/family or they may still apply.
Более того, на оценки периода полураспада могут влиять такие факторы, как различия между видами, интервал времени между прекращением воздействия химического вещества и взятием первых проб, использование соединений с радиоактивной меткой, а также использование перво- и многопорядковой динамики. Furthermore, factors such as interspecies differences, the time interval between cessation of chemical exposure and the first sampling, the use of radiolabeled compounds, and the use of first- and multi-order kinetics could influence half life estimates.
Это делается за счет сравнения метки времени последнего преобразованного журнала с меткой времени вызывающей службы (в большинстве случаев это метка времени последнего файла журнала, который содержит необходимые данные), плюс дополнительные пять секунд (для учета рассогласования системного времени). This is verified by comparing the last log replayed timestamp with that of the calling service's commit timestamp (in most cases, this is the timestamp of the last log file that contains required data) plus an additional five seconds (to deal with system time clock skews or drift).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!