Примеры употребления "метеором" в русском

<>
Может быть она была сбита маленьким метеором. Maybe she was hit by a tiny meteor.
Столкновение с метеором должно быть вызвало сбой в системе. The meteor collision must have caused a system malfunction.
Шведами командовал молодой Карл XII, умный и энергичный правитель, которого называли «Северным львом» и «Шведским метеором». The Swedes were commanded by young Charles XII, a clever, energetic ruler dubbed the “Lion of the North” and the “Swedish Meteor.”
Он был обморожен, поднимаясь на Эверест, затем поражен метеором, затем выброшен в свободное место в двух мешках мусора, и съеден воронами. He was frostbitten while climbing Everest, then struck by a meteor, then dumped into a vacant lot in two garbage bags, and eaten by crows.
Я только что видела метеор. I just saw a meteor.
Ракеты и метеоры Еще раз. And rocket ships and shooting stars Again.
Знаете, на вашем месте я бы говорил как метеор о том, кто бы попытался меня убить. You know, if I were you I'd be talking a blue streak about who just tried to kill me.
Насчет метеора, я имею ввиду? About the meteor, i mean?
Стучащие барабаны, громкие гитары, ракеты и метеоры Еще раз. Banging drums and loud guitars and rocket ships and shooting stars Again.
А удар метеора вчера вечером. A meteor hit last night.
Наоборот, любой метеор обычно существует в некоторой точке времени в пространственном континууме. By way of contrast, a shooting star normally exists at a point in time over a continuum of space.
Я много думаю о метеорах. I think a lot about meteors.
Так, ты узнала, откуда метеор прибыл? So, you found out where the meteor came from?
И ещё я куплю комиксы Метеор. I'll buy my Meteor comics, too.
3D, астероиды и метеоры, и прочее. 3D, asteroids and meteors and stuff.
Так что Вы и блондинка нашли метеор? So you and the blonde found the meteor?
Я как одинокий блуждающий метеор в небе. I'm like a lonely, wandering meteor in the sky.
Согласно новостям, метеор упал где-то рядом. According to the news that meteor came down near here.
Скажем, в феврале над Россией взорвался метеор. In February, a meteor exploded over Russia.
Февральский взрыв метеора над Россией стал неожиданностью. The meteor that exploded over Russia in February struck out of the blue.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!