Примеры употребления "металлолома" в русском

<>
осуществление радиологического контроля металлолома и металлопродукции; Performing radiological surveillance of scrap metal and metal products;
Данные такого рода имеют большую ценность для компетентного органа страны в плане определения масштабов проблемы, связанной с заражением металлолома (и отходов, поступающих на мусорные полигоны и мусоросжигательные установки). Data such as these are very useful to a competent authority in a country in determining the extent of the problem arising from contamination in metal scrap (and in waste materials going to land fills and incinerators).
систематический сбор и анализ данных об уровнях радиоактивного излучения партий металлолома и переработанного металла; systematically collect and analyze data on radiation levels from radioactive scrap metal and processed metal shipments;
Национальные таможенные органы должны заботиться о недопущении импорта или экспорта неразрешенных или потенциально опасных материалов и в этой связи обеспечивать проведение радиационного контроля ввозимых или вывозимых партий металлолома в основных пограничных пунктах. National Customs authorities should be concerned to prevent the import or export of unauthorized and potentially hazardous material and should therefore provide for the radiation monitoring of incoming and outgoing shipments of metal scrap at key border points.
Мониторинг поставляемого металлолома проводился на перегрузочном терминале в Дэрроу, Луизиана, и Чарльстоне, Южная Каролина. Scrap metal shipment monitoring was conducted at transfer operations facility in Darrow, Louisiana and Charleston, South Carolina.
В этой связи Группа экспертов, возможно, пожелает принять к сведению так называемый Испанский протокол о сотрудничестве в области радиационного мониторинга металлических материалов, который был разработан в 1998 году в Испании после серьезного инцидента на предприятии по переработке металлолома. In this respect, the Group of Experts may wish to take note of the so-called Spanish Protocol for collaboration on radiation monitoring of metallic materials that has been developed in Spain in 1998 following a serious incident in the metal scrap industry.
Затем по субботам мой отец отвозил меня в пункт приема металлолома, где мне платили. And then my dad would drive me on Saturdays to a scrap metal recycler where I got paid.
Эта Группа специалистов будет выполнять функции форума, в рамках которого квалифицированные специалисты в области черной металлургии, представители правительств и компетентных организаций будут проводить взаимные консультации и предлагать приемлемые в международном плане варианты решения проблем в целях гармонизации законодательства, систем измерений и уровней обследования радиоактивности металлолома и заниматься разработкой кодексов надлежащей практики/поведения в этой области. This Team of Specialists would serve as a forum where technically qualified partners of the steel industry, government representatives and qualified organizations would consult each other and propose solutions acceptable at the international level in order to harmonize the legislation, the systems of measurement, the level of investigation concerning radioactivity of metal scrap and draw up codes of practice/conduct in this area.
Партии металлолома должны проходить контроль на радиоактивность в месте происхождения до начала их перевозки. Scrap metal shipments should be monitored for radioactivity at the point of origin prior to their transportation.
Как груда металлолома он принесет гораздо больше пользы, чем как инструмент проецирования силы России. It's undoubtedly worth more as scrap metal than as a projection of Russian power.
Хотя экспорт металлолома запрещен, письмо заместителя министра юстиции позволило сделать исключение для этой партии груза. Although the export of scrap metal is prohibited, a letter from the Deputy Minister of Justice exempted the shipment.
Areva реализует план по предотвращению попадания радиоактивной породы и металлолома за пределы рудника, однако проблема остается. Areva has implemented a plan to stop radioactive waste rock and scrap metal from getting into the local community, but the problem is clear.
Мониторинг- перемещение радиоактивных материалов, в частности металлолома, включая подготовку персонала, участвующего в проведении инспекций и правоприменительной деятельности Monitoring- Movement of radioactive material, particularly scrap metal, including training of staff involved in inspection and enforcement
Мониторинг- перемещение радиоактивных материалов, в частности металлолома, включая подготовку персонала, участвующего в проведении инспекций и принятии мер реагирования Monitoring- Movement of radioactive material, particularly scrap metal, including training of staff involved in inspection and enforcement
мониторинг перемещения радиоактивных материалов, в частности металлолома, включая подготовку персонала, участвующего в проведении инспекций и принятии мер реагирования; Monitoring of the movement of radioactive materials, particularly scrap metal, including training of staff involved in inspection and response;
Он также означает измерение радиации или радиоактивного заражения с целью определения возможного присутствия радиоактивных материалов в партии металлолома. Or, the measurement of radiation or radioactive contamination to indicate the possible presence of radioactive material within a scrap metal shipment.
Я сообщу во все газеты, что Кэррик препятствует военным повышениям что он продаст себя за этот кусок оборонного металлолома. I'm leaking to every newspaper that Carrick's blocking military promotions that he's doing it for a hunk of pork-barrel, defense scrap metal.
Импортеру металлолома следует взаимодействовать с представителями властей штата/сотрудниками регулирующих органов с целью определения порядка надлежащего удаления материалов, обследованных в ходе данного исследования. The importer of scrap metal would coordinate with state officials/regulators to determine the proper disposition of materials investigated during this study.
Протокол: разработка международного протокола в целях увеличение объема задерживаемых радиоактивных материалов из металлолома, сокращения масштабов потенциального заражения и оказания помощи в удалении выявленных материалов. Protocol: Development of an international Protocol to increase the capture of radioactive material in scrap metal, to reduce potential contamination and to aid in the disposition of found materials.
Проводимые эксперименты ограничиваются (например, в Кракове, Будапеште и Риге) сбором бумаги, металлолома, отходов электротехнических и электронных приборов, биоразлагаемых и опасных компонентов твердых муниципальных отходов. Experimentation is limited (e.g. Cracow, Budapest, Riga) as far as the collection of paper, scrap metal, electric and electronic waste, biodegradable and hazardous components of solid municipal waste is concerned.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!