Примеры употребления "металлических" в русском с переводом "metallic"

<>
Температура поверхности металлических элементов:°C Surface temperature of the metallic components:°C
Установки для обжига и агломерации металлических руд. Installations for the roasting and sintering of metallic ores.
Несколько различных металлических элементов, растворенных в воде. Minute quantities of various metallic elements in a suspension of water.
заготовка, хранение и погрузка-разгрузка металлических материалов для переработки; The recovery, storage or handling of metallic materials for recycling.
Постепенно внедряется новая технология термооброботки колесных пар, которая уменьшает образование металлических отходов. A new thermal wheel-forging technology that reduces metallic waste is gradually being introduced.
Девушки, только не надевайте ничего металлических расцветок, потому что королева будет в золотом. Ladies, make sure not to wear metallic, as the queen will be wearing gold.
«Неметаллическая структура модуля BEAM значительно понижает уровень вторичной радиации, возникающей в металлических оболочках,» — поясняет Голд. “The non-metallic structure of the BEAM substantially reduces the secondary radiation effect that otherwise occurs within metallic structures,” Gold adds.
Данный метод сегодня характеризуется большим временем анализа и не позволяет обнаруживать мины в металлических корпусах. Currently this method requires considerable time for analysis and does not detect mines in metallic casings.
Выражайте свои идеи с помощью "металлических" эффектов для перьев и рукописного ввода (радуга, галактика, лава, океан, золото, серебро и другие). Express your ideas with flair using metallic pens and ink effects like rainbow, galaxy, lava, ocean, gold, silver, and more.
«Нитевидные или волокнистые материалы», которые могут быть использованы в органических, металлических или углеродных матричных «композиционных материалах» или слоистых структурах, такие, как: " Fibrous or filamentary materials " which may be used in organic " matrix ", metallic " matrix " or carbon " matrix " " composite " structures or laminates, as follows:
В случае влажного газа для защиты металлических цилиндров и корпусов 1 кг газа должен содержать не менее 1 мг компрессорного масла. Under wet gas conditions, a minimum of 1 mg of compressor oil per kg of gas is necessary to protect metallic cylinders and liners.
Такой износ проявляется в виде разрушения или частичного повреждения облицовки, вызывая коррозию металлических деталей, что может быстро нарушить герметичность и удержание давления. Such wear results in the destruction or deterioration of the lining leading to corrosion of metallic parts, which can eventually compromise leakproofness and mechanical pressurization.
На практике считается, что перевозка освобождается от действия правил, если газовые баллоны перевозятся не отдельно, а вместе с другими материалами (например, строительными материалами или частями металлических конструкций). In practice, the carriage is considered as exempted if the gas receptacles are transported together with other materials (say construction material or pieces of metallic structure) but not when transported alone.
В качестве типовых примеров можно привести добычу металлических руд и ценных промышленных минералов, например алмазов, солей, флюорита, барита, фосфата, литиевых и боровых минералов, тяжелых минералов и асбеста. Typical examples are the mining of metallic ores and high-value industrial minerals, e.g., diamonds, salts, fluorite, barite, phosphate, lithium and boron minerals, heavy minerals, and asbestos.
Гидротермальные осадки состоят из массивных скоплений металлических минералов, включая главным образом пирит, пирротин, халькопирит и сфалерит, которые встречаются на поверхности и под поверхностью морского дна вокруг гидротермальных жерл. The hydrothermal precipitates consist of massive accumulations of metallic minerals, including mainly pyrite, pyrrhotite, chalcopyrite and sphalerite that occur at and below the seafloor around hydrothermal vents.
Эксплуатационные качества обычных металлических баллонов широко известны, а практика использования композитных материалов распространена в гораздо меньших масштабах, и поэтому следует осторожно относиться к установлению стандартов на такие баллоны. The service performance of conventional metallic cylinders is well established, but the use of composites is much less established and so it is appropriate to take a cautious approach in writing standards for these cylinders.
Принцип действия основан на регистрации с помощью приемной антенны магнитного поля вихревых токов (токи Фуко), возникающего в металлических объектах при воздействии на них внешнего магнитного поля, создаваемого передающей антенной. They operate as follows: a receiving antenna is used to register the magnetic field of eddy currents (Foucault currents) provoked in metallic objects under the influence of an external magnetic field created by the transmitting antenna.
В начале 1960-х годов была задумана еще более дерзкая схема. Речь идет о проекте Echo (Эхо), в котором использовалась пара отражателей сверхвысокочастотных волн, имевших форму металлических воздушных шаров, запускаемых в космос. An even more audacious scheme was hatched in the early 1960s from a shiny Mylar egg known as Project Echo, which utilized a pair of microwave reflectors in the form of space-borne metallic balloons.
В этих системах производятся растворы хлорида урана, в которых содержится лишь несколько частей на миллион металлических включений, таких, как хром, железо, ванадий, молибден и других двухвалентных их катионов или катионов с большей валентностью. These systems produce uranium chloride solutions having only a few parts per million of metallic impurities such as chromium, iron, vanadium, molybdenum and other bivalent or higher multi-valent cations.
Участникам напомнили, что ранее Совместное совещание приняло решение не включать специальные коды цистерн для цистерн из армированной пластмассы, поскольку возможно и легче использовать коды для металлических цистерн, указанные в таблице А главы 3.2. It was recalled that the Joint Meeting had decided not to introduce specific tank codes for reinforced plastics tanks since it was possible and simpler to use the codes for metallic tanks given in Table A of Chapter 3.2.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!