Примеры употребления "метаданные видео" в русском

<>
Используйте для этого метаданные видео, описание канала и подборку избранных каналов. It will be important to use the main global channel to help drive viewers to your local channels using video metadata, channel descriptions, and featured channel programming.
Чтобы выявить такой контент, мы анализируем метаданные видео, учитываем сведения о возрастных ограничениях и сообщения о нарушениях, а также применяем другие меры. We use many signals — such as video title, description, metadata, Community Guidelines reviews, and age-restrictions — to identify and filter out potentially mature content.
Если вы увидите отметку "Заблокировано" на вкладке Название и описание, это значит, что метаданные для видео уже были переведены на выбранный язык. You might see “locked” for the Title & descriptions tab. This is because you’re providing same language transcriptions that aren't necessary for metadata.
С помощью отчета "Переводы" пользователи, которые переводят метаданные своих видео и добавляют к ним субтитры на других языках, могут анализировать эффективность этих действий. If you've translated your videos into other languages by adding translated titles, descriptions and subtitles, you can use the Translations report to analyze the performance of localized content.
Разрешите зрителям добавлять субтитры и переводить метаданные к своим видео. Let your fans add metadata (title and description) and subtitles/CC in their own language using community contributions.
Кроме того, все метаданные, связанные со значками видео, должны быть точными. Additionally, any meta data associated with video thumbs must be accurate.
Узнайте, как изменить метаданные в коллекции музыки или видео Zune. Learn how to edit the metadata in your Zune music or video collection.
Метаданные – это информация о вашем видео: его название, описание, теги и аннотации. Metadata is information about your video, such as the video title, description, tags, and annotations.
Метаданные должны быть связаны с содержанием видео. Do not include metadata in your video that is not directly related to your video.
Все метаданные должны относиться к содержанию вашего видео. All metadata should be representative of the content contained in your video.
При добавлении пародии, обзора или новой записи для видеоблога, указывайте такие метаданные, которые не введут пользователя в заблуждение, заставив считать видео тем, чем оно не является. If you are uploading a parody, review or vlog, please choose appropriately representative metadata that will not confuse users into believing that your video is something it is not.
Помните, что для наибольшей эффективности следует переводить на другой язык и субтитры к видео, и его метаданные. Always make sure that videos have both translated metadata and captions in one language to maximize reach and accessibility and provide the best user experience.
Когда пользователь добавляет к видео субтитры или метаданные, они отправляются на проверку. Once transcriptions or translations are submitted, the content goes through a review process.
Если вы решили использовать публикуемые ссылки, добавьте теги видео Open Graph в метаданные в своих ссылках; так Facebook сможет показывать видеоматериалы в Ленте новостей. If you prefer to use link shares, you can add Open Graph video tags to the metadata on your links, and Facebook will show the video content in news feed.
Укажите название и описание видео, добавьте теги и другие метаданные. Add a title, description, tags, and metadata.
Поработать над другими видео на канале. Если субтитры или метаданные на выбранном языке уже есть, пользователю может быть предложено перевести другие ролики. Contribute to channel: Viewers who speak the language spoken in the video are linked to a recommendation page with more contribution opportunities for that channel, if the applicable languages in the current video are already published.
Если в видео использована функция PQ, то в метаданные нужно добавить ещё два показателя: яркость (CEA 861-3 MaxFALL и MaxCLL) и сведения о мониторе, на котором был выполнен мастеринг (SMPTE ST 2086). HDR videos using PQ signaling should also contain information about the display it was mastered on (SMPTE ST 2086 mastering metadata) and about the brightness of the content (CEA 861-3 MaxFALL and MaxCLL).
Обратите внимание, что пока в описании видео не указываются имена зрителей, которые переводили метаданные. Сейчас туда добавляются только авторы субтитров. Note that currently only contributors to subtitles/CCs can be credited in this way.
Откройте видео, к которому хотите добавить субтитры или переведенные метаданные. Go to the video that you want to contribute translations or transcriptions to.
Для того чтобы система YouTube распознала видео как панорамное, в файл необходимо вставить специальные метаданные. Сделать это можно с помощью нашего приложения. Your video file needs to include certain metadata for 360° playback to be enabled. Follow these instructions to install an app that will add the necessary metadata into a new file for you.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!