Примеры употребления "местоположение при загрузке" в русском

<>
Это дает Вам возможность уменьшать размер файлов и трафика при загрузке исторических данных It allows you to decrease file size and traffic when downloading the history data
При загрузке исторических данных рекомендуется контролировать количество баров в истории и на графиках. When downloading historical data, it is recommended to control amount of bars in history and in charts.
3. При загрузке моих документов на MyFXTM я получил сообщения об ошибках. 3. I receive some error when trying to upload my documents in MyFXTM.
При загрузке Ваших документов помните о том, что: Some things to remember when trying to upload your documents are:
По умолчанию плагин адаптируется к ширине (width) своего родительского контейнера при загрузке страницы (мин. 180px/макс. 500px). Это может быть полезно при изменении макета. The plugin will by default adapt to the width of its parent container on page load (min. 180px / max. 500px), useful for changing layout:
При загрузке в кольцевую галерею изображение можно выровнять по ширине или высоте экрана, но развернуть или панорамировать его нельзя. When you upload images to a carousel, the image can be fit to the width or height of the screen, but can't be expanded or panned.
Автоматический запуск видео при загрузке страницы. Automatically start playing the video when the page loads.
Для разработчиков игр это свойство также генерируется с помощью объекта signed_request, передаваемого на страницу холста при загрузке. For games developers, this property will also be emitted via the signed_request object passed to a canvas page on load.
Как отобразить индикатор хода выполнения при загрузке диалога Facebook? How can I show a progress indicator while a triggered Facebook dialog is loading?
При загрузке контактов на Facebook убедитесь в том, что вы ввели пароль именно для этого аккаунта (например, эл. адреса), а не тот пароль, который вы используете для входа на Facebook. When you upload your contacts to Facebook, make sure that you enter the password for that account (ex: email) and not your Facebook password.
При загрузке Forza Horizon 3 для Windows 10 возникает ошибка со следующим кодом: You get the following error code when you try to download a Windows 10 version of Forza Horizon 3:
Если при загрузке игр или игрового контента наблюдаются неполадки, попробуйте выполнить следующие действия. If you're having a problem downloading games or game content, try the following:
При загрузке видео возникла проблема. There was a problem uploading your video.
Если проблема при загрузке игры не решилась, обратитесь в службу поддержки Xbox. If you still have a problem downloading your game, contact Xbox Support.
Ошибка C000-0185 возникает при загрузке обновления для консоли Xbox 360. Error C000-0185 occurs when downloading an Xbox 360 console update
Примечание. При загрузке ранее приобретенного контента на другую консоль Xbox 360 передача лицензии на контент не происходит. Note: Downloading previously purchased content to a different Xbox 360 console does not transfer the content's license.
При загрузке приложения будет учитываться дополнительный параметр — ID запроса. An additional parameter will be present in the loading of the app, the request ID.
Ошибка 80070571 возникает при загрузке профиля Xbox Live на Xbox 360. Error 80070571 occurs when downloading an Xbox Live profile on Xbox 360
Что делать при возникновении ошибки при загрузке игры? What if I get an error while trying to download a game?
Например, если вы разработали приложение или сайт с интерфейсом на испанском языке и хотите, чтобы все социальные плагины тоже отображались на испанском, используйте следующий код при загрузке SDK. For example, if your app or site is in Spanish, using the following code to load the SDK will cause all Social Plugins to be rendered in Spanish.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!