Примеры употребления "местным советом" в русском с переводом "local council"

<>
Румыния приняла на вооружение всеобъемлющий подход, предусматривающий реализацию целого ряда программ, направленных на удовлетворение потребностей в жилье, включая программу создания арендного жилья для молодежи, которая ежегодно рассматривается социальными комитетами и представляется для утверждения местным советом. Romania takes a comprehensive approach, with several programmes that address housing needs, including a programme for rental housing for young people that is reviewed annually by social committees and submitted to local councils.
Осуществляется подготовка к предстоящим выборам в местные советы. Preparations for the local council elections are advancing.
Они также могут принимать участие в выборах в местные советы. They were also able to stand in local council elections.
В 1993 году была проведена децентрализация власти и были созданы местные советы. In 1993, decentralisation took place and local councils were introduced.
Они избирают местные советы, издают газеты и организуют различные политические и общественные организации. They are choosing local councils, publishing newspapers, and organizing various political and social organizations.
Она потерпела полное фиаско на недавних выборах в местные советы и Европейский парламент. It performed disastrously in recent elections for local councils and the European parliament.
Местный совет хочет, чтобы я установил съезды для инвалидных колясок по всей автостоянке. The local council wants to up handicap ramps all over the parking lot.
МСМИП призывает местные советы всех стран мира принять Водный кодекс для местных органов управления. ICLEI encourages local councils around the world to adopt the Local Government Water Code.
Сегодня женщины, посещавшие эти курсы, занимают должности в парламенте, местных советах и различных государственных органах. Today, women who have attended such courses hold office in Parliament, on local councils and on various public bodies.
В заключение оратор желает Сьерра-Леоне всяческих успехов в деле проведения предстоящих выборов в местные советы. Lastly, he wished Sierra Leone every success in its upcoming local council elections.
В рассматриваемый период Избирательная комиссия провела дополнительные выборы в местный совет в районе Дварзак во Фритауне. During the reporting period, the National Electoral Commission conducted a local council by-election in the Dwarzak constituency in Freetown.
поддержать участие юношей и девушек в качестве кандидатов и избирателей на выборах 2008 года в местные советы; Support the participation of young men and women as candidates and voters in the 2008 local council elections;
В процентном отношении доля представителей этнических меньшинств среди членов нижней палаты парламента выше, чем в местных советах. The percentage of ethnic minority members in the House of Representatives of the States General is higher than in local councils.
Во-вторых, подготовка к выборам в местные советы, запланированным на 5 июля, была отмечена некоторой межпартийной и внутрипартийной политической напряженностью. Secondly, the preparations for the local council elections scheduled for 5 July have been marked by some inter-party and intra-party political tensions.
Попытки КВА назначить женщину судьей в Наджафе натолкнулись на противодействие религиозных лидеров, а также местного совета, адвокатов и других местных групп. CPA efforts to nominate a woman judge in Najaf met with opposition from religious leaders, as well as from the local council, lawyers and other local groups.
Весной 1999 г. в местные Советы депутатов всех уровней было избрано 8827 женщин, что составляет 37 процентов от численности депутатского корпуса. In the spring of 1999, 8,827 women were elected to local councils of deputies at all levels, representing 37 per cent of the total.
Намеченные на 5 июля выборы в местные советы представляют собой еще одну веху в укреплении мира и демократии в Сьерра-Леоне. The local council elections to be held on 5 July represent another milestone in the consolidation of peace and democracy in Sierra Leone.
При проведении в 1993 году на Мальте децентрализации власти национальные структуры позаботились о том, чтобы женщины были представлены в местных советах. When decentralisation was introduced in Malta in 1993, the national machinery ensured that women were represented on local councils.
Что касается местных советов, то выборы советников проводятся раз в три года посредством пропорционального представительства с использованием системы единого передаваемого голоса. With respect to local councils, elections of councilors are held every three years by means of proportional representation using the single transferable vote.
Полным ходом идет подготовка к предстоящим выборам в местные советы, которые станут очередным серьезным испытанием для сектора безопасности и правительства в целом. Preparations for the upcoming local council elections — the next major test for the security sector and the Government — were well advanced.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!