Примеры употребления "местное действие" в русском с переводом "local action"

<>
Переводы: все8 local action8
Однако координация глобальных и местных действий по-прежнему носит скорее случайный, чем систематический характер. However, coordination of global and local action remains coincidental rather than systematic.
В этом отношении государства выступают в качестве посредников и должны устанавливать международные и местные рамки для координации глобальных и местных действий. To this end, the States are mediators, and they have to establish the international and local frameworks to coordinate global and local action.
На основе результатов работы третьей сессии Форума была определена тема двадцать первой сессии Совета управляющих: «Устойчивая урбанизация: местные действия в интересах сокращения масштабов городской нищеты с упором на вопросы финансирования и планирования». The outcome of the third session of the Forum was the basis for the theme of the twenty-first session of the Governing Council, namely, “Sustainable urbanization: local action for urban poverty reduction, with an emphasis on finance and planning”.
Однако любые необходимые меры могут потребовать согласованных действий на различных уровнях- в частности, глобального сотрудничества, регионального выявления общих проблем и скоординированных национальных и/или местных действий по ликвидации конкретных коренных причин международной проблемы. Any necessary interventions may, however, require coordinated responses at various scales- amongst others, global cooperation, regional identification of the broad issues, and coordinated national and/or local action to address specific root causes of the international issue.
ЮНЕП и ИКЛЕИ при активном участии ООН-Хабитат организовали мероприятия для местных органов управления под девизом " Местные действия- местные решения " в рамках Конференции Организации Объединенных Наций по изменению климата, которая состоялась в Бали, Индонезия, в декабре 2007 года. UNEP and ICLEI, with the close involvement of UN-Habitat, organized an event for local governments entitled “Local Action- Local Solutions” at the United Nations climate change conference that took place in Bali, Indonesia, in December 2007.
Хочу сообщить Вам, что Австрия выступила в роли организатора Международной конференции экспертов на тему «Глобальные стандарты — местные действия», которая была приурочена к пятнадцатой годовщине Всемирной конференции по правам человека и состоялась в Вене 28 и 29 августа 2008 года. Allow me to inform you that Austria hosted an international expert conference on the theme “Global standards — local action” on the occasion of the fifteenth anniversary of the World Conference on Human Rights in Vienna on 28 and 29 August 2008.
На четвертом Всемирном форуме по водным ресурсам, который состоится в Мехико в марте 2006 года, основное внимание будет уделено передовому опыту и конкретным мероприятиям на местах по пяти ключевым темам форума, проходящего под лозунгом «Местные действия для решения глобальных проблем». The Fourth World Water Forum, to be held in Mexico City in March 2006, will focus on good practices and concrete field actions in five key themes under the conference slogan, “Local actions for global challenges”.
По случаю пятнадцатой годовщины Всемирной конференции по правам человека, состоявшейся в Вене в 1993 году, а также в ознаменование шестидесятой годовщины Всеобщей декларации прав человека, которая была принята 10 декабря 1948 года, Австрия организовала 28 и 29 августа 2008 года в Вене Международную конференцию экспертов на тему «Глобальные стандарты — местные действия». On the occasion of the fifteenth anniversary of the World Conference on Human Rights, held in Vienna in 1993, as well as in commemoration of the sixtieth anniversary of the adoption of the Universal Declaration of Human Rights on 10 December 1948, Austria hosted an international expert conference on the theme “Global standards — local action” on 28 and 29 August 2008 in Vienna.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!