Примеры употребления "местах" в русском с переводом "location"

<>
Эта информация появится в нескольких местах: Your location can appear in a few different places, including:
Заполните анкеты, доступные в двух местах: You can complete the questionnaires that are available to you from two locations:
Используйте такое же оборудование в различных местах. Use the same equipment at multiple locations.
Outlook сохраняет резервные копии данных в разных местах. Outlook saves backup information in a variety of different locations.
PST-файл можно найти в указанных ниже местах. You can find your .pst file in one of the following locations:
Найти и установить видеосеанс Kinect можно в следующих местах. You can find and set up Video Kinect from any of the following locations:
Расширение и ремонт аэродромов во всех местах их расположения. Extension and repair maintenance work on airfields in all locations
Иранские инженерные подразделения продолжали вести работы в следующих местах: Iranian engineering units continued to work at the following locations:
Неприятель с иранской стороны продолжал вести работы в следующих местах: The Iranian enemy continued work at the following locations:
У нас сейчас более 90 серверов в трех разных местах. We've got over 90 servers now in three locations.
Однако сооружение стены внутри «зеленой линии» в некоторых местах продолжается. However, construction of the wall inside the Green Line continues at other locations.
Сеть CDN кэширует материалы вашей игры в различных местах Интернета. A CDN works by caching your game's content at various locations on the internet.
Неприятель на иранской стороне продолжал вести работы в следующих местах: The Iranian enemy continued work at the following locations:
Кроме того, Группа будет вести учет строительных материалов в различных местах. In addition, the Unit will keep track of engineering materials at various locations.
Мы идентифицировали генетический материал мистер Бланта в двух местах на теле. We identified Mr. Blunt's genetic material in two locations on the body.
Приложения можно запустить с помощью соответствующих значков в указанных ниже местах. You can start the applications by clicking the icons, which are installed in the following locations:
В 32- и 64-разрядной версиях Outlook бланки хранятся в разных местах. Stationery can be stored in two different locations depending on whether you have the 32-bit or 64-bit version of Outlook installed.
Файлы, из которых создаются подписи Outlook, можно найти в указанных ниже местах. You can find the various files that make up your Outlook signatures in one of the following locations:
Файлы можно сохранять на компьютере, в хранилище OneDrive и в других местах. You can save to your computer, OneDrive, or another location.
Файлы, из которых создаются бланки Outlook, можно найти в указанных ниже местах. You can find the various files that make up your Outlook stationery in one of the following locations:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!