Примеры употребления "местами назначения" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все300 destination300
Обе отгрузки отправляются в общий узел, который представляет собой промежуточное местонахождение между дебаркадером отгрузки и окончательными местами назначения. Both shipments are sent to a common hub, which is an intermediary location between the outbound dock and the final destinations.
Настройте группы поставщиков, поставщиков, профили разноски, различные параметры оплаты, а также параметры, связанные с поставщиками, накладными расходами, поставками и местами назначения, простыми векселями и другие сведения модуля "Расчеты с поставщиками". Set up vendor groups, vendors, posting profiles, various payment options, and parameters regarding vendors, charges, deliveries and destinations, promissory notes, and other types of Accounts payable information.
Имеется возможность настраивать группы поставщиков, поставщиков, профили разноски, различные параметры оплаты, а также параметры, связанные с поставщиками, накладными расходами, простыми векселями, поставками и местами назначения, и другие сведения модуля "Расчеты с поставщиками". You can set up vendor groups, vendors, posting profiles, various payment options, and parameters regarding vendors, charges, deliveries and destinations, promissory notes and other types of Accounts payable information.
Конечный почтовый индекс места назначения Destination end postal code
Исходный почтовый индекс места назначения Destination start postal code
Наконец мы добрались до места назначения. At last, we reached our destination.
Пожалуйста, застрахуйте посылку до места назначения. Please insure the shipment up to arrival at destination.
В качестве места назначения выберите Messenger. Choose Messenger as your destination
Выберите место назначения для печати отчета. Select the destination to print the report to.
Место назначения уже запрограммировано в навигаторе. Satnav is pre-programmed with a destination.
Мы прибудем к месту назначения завтра. We will arrive at our destination tomorrow.
О конечном месте назначения шли постоянные споры. There were constant debates about the final destination.
Создание сведений о месте назначения правила распределения Create allocation rule destination information
Сообщение было успешно доставлено в место назначения. The message was successfully delivered to the intended destination.
Очередь «Сообщения с недостижимым местом назначения» заморожена 'Messages with an unreachable destination' queue is frozen
Имя очереди соответствует месту назначения удаленной доставки. The name of the queue matches the remote delivery destination.
доставляться по месту назначения в удовлетворительном состоянии. arrive in satisfactory condition at the place of destination.
доставляться к месту назначения в удовлетворительном состоянии. to arrive in satisfactory condition at the place of destination
Шутки подводят нас к ожидаемому месту назначения. Jokes lead us down a path to an expected destination.
быть доставлены в место назначения в удовлетворительном виде. to arrive in satisfactory condition at the place of destination.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!